Изменить размер шрифта - +

Поверила! — радостно подумал Ричард, чуть не лопаясь от смеха, но он тут же вспомнил о настоящей цели своего звонка, и настроение его упало.

— Я шучу, — сказал он. — Эдна, никто к тебе не едет. Я пошутил.

— Что значит пошутил?! Ричард, прекрати свои идиотские выходки!

Ричард, испугавшись, что Эдна сейчас бросит трубку или, того хуже, отключит телефон, поспешил сказать ей то, о чем хотел поговорить с самого начала.

— Маргарет пропала, я ее ищу.

— А я то тут при чем? Или ты думаешь, что она может быть у меня?

— Я думаю, что она может быть у Эдварда Фитзхью, а я не знаю номер его телефона.

Эдна молчала.

— Алло! — сказал Ричард. — Нас разъединили?

— Нет, — снова услышал он голос Эдны, в котором уже не было гнева. — А от меня-то ты что хочешь? Возьми телефонный справочник и найди его фамилию.

— Нашел, — солгал Ричард, — но никто не берет трубку. Мне нужен его сотовый.

— Там не может никто не брать трубку, — сказала Эдна зло. — В его доме полно прислуги. Кто-нибудь тебе обязательно должен ответить.

— Но ведь не отвечают!

— А откуда ты звонишь? — подозрительно спросила Эдна.

Ричард понял, что допустил промашку. Ведь никто не знает, что он живет в доме Маргарет Крауфорд. Однако он давно усвоил, что лучший способ сделать так, чтобы тебе не поверили, — сказать правду.

— Я в доме Маргарет.

— Что ты там делаешь в такое время?

— Я наплел ей о том, что в городе нет подходящей гостиницы, а я хотел бы снять дом, но пока мне негде жить, и она с удовольствием согласилась меня приютить, — довольно запутанно сказал Ричард. — Я времени даром не теряю. Меня все еще не оставляет надежда на то, что Маргарет растает и упадет в мои объятия.

— Ну-ну, — проронила Эдна. — Значит, ты так о ней беспокоишься, что решил разбудить меня? Что, больше некого доставать?

— Все ясно, — продолжал блефовать Ричард. — Стало быть, на тебя рассчитывать не приходится. Ладно, выясню еще у кого-нибудь номер Эдварда Фитзхью.

— Даже не вздумай! — вскричала Эдна — Подожди, я перезвоню тебе через несколько минут.

Ричард положил трубку и улыбнулся. Сейчас Эдна наверняка трезвонит Эдварду. Если Маргарет не у него, то он сильно удивится.

А если у него? — мелькнуло в голове у Ричарда.

Несколько минут, в течение которых он ждал ответного звонка Эдны, показались ему вечностью. Наконец телефон зазвонил.

— Ты идиот, — послышался в трубке голос Эдны. — Эдвард Фитзхью дома, мирно спит. Нет у него никакой Маргарет.

— Откуда ты знаешь? — Ричард притворился, что не верит ей. — Какой нормальный мужчина будет тебе прямо говорить о том, что рядом с ним в постели женщина? Ох, зря я тебя попросил об услуге! Если ты разговаривала с ним таким же тоном, каким со мной, неудивительно, что Эдвард не сказал тебе правду.

— Послушай-ка, дорогуша! — прошипела Эдна в ярости. — Я разговаривала так, как надо. Не считай меня дурой. Я — светская женщина, и дипломатические таланты у меня в крови.

— И что же ты сказала? Привет, Эдвард, прости, что разбудила, но нет ли рядом с тобой Маргарет Крауфорд?

— Нет, — прорычала Эдна. — Неважно, что и как я говорила, но будь уверен, ее нет там. Все, отбой.

Ричард услышал короткие гудки и глубоко задумался. Что связывает Эдну Уитерспун с Эдвардом? Почему она так уверена, что Маргарет не ночует у него?

Вдруг Ричард услышал, как в замочной скважине поворачивается ключ, и метнулся к двери.

Быстрый переход