Изменить размер шрифта - +
Требовалось поговорить с Сарой, объяснить, в каком положении они очутились. Посмотреть правде в глаза Сара откажется. Так было всегда. Она считала себя гораздо лучше других, гораздо сильнее, гораздо умнее и, даже потерпев поражение, отказывалась его признать.

Он, честолюбивейший из людей, мечтал править Англией. Когда-то эта мечта казалась осуществимой, военные диктаторы уже существовали. Он проявил свой гений на континенте, его имя повергало врагов в трепет, однако в родной стране его уделом стало поражение. Отчего?.. Незачем обманывать себя. Из-за Сары.

В происшедшем повинна она. Ее властность, грубость, надменность, убежденность, что может не считаться ни с кем, в том числе и с королевой. Случилась катастрофа! Все беды навлекла на себя и на родных ослепленная самомнением Сара.

Сара навсегда утратила расположение королевы. Верить в это она отказывалась, но дело обстояло именно так. В ней больше не нуждались при дворе, однако стране требовался ее муж, великий полководец. Это понимал даже Харли, его злейший враг. Потому-то и прислал к нему Сент-Джона.

Им был нужен Мальборо… но не его супруга.

Сент-Джон повел разговор резко. «Сохранить свое положение ваша светлость может, лишь расставшись с женой».

Отвергнуть Сару! Расстаться с ней! Пусть все знают, что он противник ее властности.

Он любил Сару. Ему вспомнились страстные встречи после долгих разлук, дни, проведенные вдвоем в Сент-Олбансе или Виндзорском парке. Семья… дочери, так много для него значащие, внуки.

Расстаться с Сарой! Сделать выбор между женой и честолюбивыми устремлениями!

Никаких сомнений здесь быть не может. Разве он не любит Сару? Разве она ему не дороже всех на свете? Однако он — гениальный полководец, мечтавший править Англией. И ему предлагают выбирать между любовью и честолюбием.

Сара вошла в комнату — бодрая, решительная, воинственная.

— Дорогой Маль, что случилось? У тебя нездоровый вид.

— Старею я, Сара.

— Что за ерунда?

— И все мои надежды рухнули… пошли прахом.

— Опять ерунда. Ничто не может омрачить славу Бленхейма.

— Новое правительство заключит с Францией мир. Решит, что свергнуть внука Людовика с испанского трона невозможно. Скажет, что войну нет смысла продолжать. Таким вот образом, Сара, блестящие победы обращаются в ничто.

— Ты в дурном настроении. Тебя что-то расстроило. Кажется, здесь был этот червяк, Сент-Джон.

— Да, Сара, был.

— Что ему нужно?

— Он требует, чтобы ты вернула должностные ключи.

— И не подумаю.

— Сара, Бога ради, будь рассудительна. Раз королева решила тебя уволить, тебе на этих должностях не удержаться.

— Думаешь, я уйду, как испуганная горничная, попавшаяся на краже чая?

Попавшаяся на краже! Какие у нее вульгарные выражения! С искаженным от ярости лицом Мальборо взглянул на Сару и, слушая ее пронзительный голос, обливающий всех грязью, выдающий нежелание встать на чужую точку зрения, задумался… заколебался, хоть и презирал себя за это.

Перед его мысленным взором возникло множество неожиданных картин. Герцог представил себя — без Сары — в новом правительстве. В душе он был тори, пока Сара не склонилась на сторону вигов и не сочла, что ему нужно поступить так же. Представил себя продолжающим войну, одерживающим победы… без Сары.

Но она стояла перед ним — его Сара, ради женитьбы на ней он, пренебрегая мнением родителей, навлек на себя их гнев, хоть они оба были бедны, а честолюбивому человеку следовало б жениться на богатой невесте.

Как он мог бы жить без Сары? Поговаривают, что, постоянно находясь вместе с ней, долго бы он не выдержал. Что продолжительные разлуки спасли их брак.

Быстрый переход