Изменить размер шрифта - +

Девушка подняла на него взгляд своих зеленых глаз.

— Но, Сэмюэл…

— Эбигейл, мы можем быть с тобой счастливы.

— Ты хочешь сказать…

— Хочу сказать — в браке.

В браке! Девушка задумалась. Паж принца и горничная королевы. Их дети станут расти при дворе. Ей вспомнились замужества дочерей Черчиллов и щедрое приданое, которым королева одаривала каждую. Дети ее и Сэмюэла вступят удачно в брак… если родители будут играть значительную роль при дворе. Нет, не родители. Мать. Сэмюэл никогда не станет влиятельным. Возможно, он это понимает. Возможно, потому и восхищается ею. Если она выйдет за него — а кто еще захочет на ней жениться? — то придется устраивать и его судьбу, и свою собственную, и судьбу будущих детей.

Анна к ней привязана. Не в той мере, конечно, как к Саре Черчилл, но королева способна испытывать сильные чувства к близким. Люди замечают… Роберт Харли стремится заявить ей о родственных отношениях, потому что люди замечают ее, Эбигейл Хилл.

— Эбигейл, — сказал Мэшем, — я ведь не противен тебе?

— Нет, конечно. Ты же знаешь, я к тебе очень привязана.

— Настолько, что согласна выйти за меня?

— Мне бы хотелось подумать.

Сэмюэл остался доволен.

Какая восхитительная жизнь открывалась перед Эбигейл Хилл! Ей предложили выйти замуж — она даже не надеялась на это. Более того, честолюбивые люди искали ее дружбы — благодаря влиянию, которое она, по их мнению, имела на королеву.

 

— Добрый день, кузина.

Эбигейл гуляла по саду и готова была поклясться, что Харли поджидал ее.

— Добрый день… кузен.

— Вы запинаетесь.

— Родство у нас дальнее. Вы — двоюродный брат моего отца.

— Ну что ж, я ведь говорил, что довожусь вам почти таким же родственником, как герцогиня Мальборо. Только обещаю, что не стану относиться к вам с таким пренебрежением, как Сара.

— Она видит во мне бедную родственницу, — сказала Эбигейл.

— Миледи не всегда была богата, но она умеет добывать деньги, так ведь?

— Герцогиня определенно очень умна.

— В том, что касается набивания мошны? Иногда мне кажется, что она вовсе не так умна, как мнит о себе. А знаете, маленькая кузина, что переоценивать свои способности весьма опасно.

— Уверена, что так.

— Может настать день, когда королева спальни лишится своей короны.

— Вряд ли.

— И невозможное становится возможным. Притом очень часто!

— Вам, конечно, хотелось бы это увидеть.

— Я этого не говорил, кузина. Но мне было бы приятно видеть вознагражденную добродетель. Скажите, королева пойдет сегодня в зеленый кабинет?

— Полагаю, да.

— И кто еще там будет?

— Только королева и принц. Она плохо спала, поэтому мне придется играть на клавесине, и, возможно, что-нибудь спеть.

— Мне хотелось бы послушать вашу игру. А ваше пение меня всегда восхищало.

Эбигейл несколько секунд смотрела ему в глаза.

— Вы хотите получить сегодня аудиенцию у королевы?

— Аудиенцию? Это нечто официальное. Я бы хотел посидеть там… поговорить с королевой… спокойно… без помех.

Сердце Эбигейл забилось чаще.

— Возможно это? — спросил Харли.

— Не исключено.

— Если вы предложите ее величеству? Я не стану утомлять королеву деловыми разговорами. Просто попьем чаю…

— Может, и удастся.

Быстрый переход