Изменить размер шрифта - +

– Тебе от нас не уйти, – проворчал боксер. – Почему бы тебе не пойти с нами миром?

– Нам лучше смотаться отсюда, – сказал Джоко Марии. – Эй, русский! – окликнул он. – Ты справишься?

Русский гулко хохотнул. Словно играя с Бертом, он бросился вперед и так припечатал ему нос, что оттуда брызнула кровь. Берт попятился. Чарли, прижимая к груди руку, корчился под столом.

– Готов! – взвыл русский, выбрасывая руку по направлению к последнему стоящему на ногах противнику. – Джек Ронси, а ты хочешь, чтобы тебе сломали нос или руку?

Джек Ронси прирос к полу. Весь «Петух Робин» вдруг притих, зрители азартно ждали, стремясь услышать его ответ. Со свирепым ворчанием вместо слов тот стремглав выскочил в ночь.

Раздались возгласы одобрения. Мужчины и женщины сгрудились вокруг победителя и стали собирать ставки. Бармен принес кружки с пивом и выставил их на стойку.

Первую он подал русскому. Тот осушил ее одним глотком, затем постучал кулаком в грудь, загудевшую как колокол, и разразился ревущим смехом.

Вторую он подал Джоко, который передал ее Марии и взял следующую. Они чокнулись кружками и выпили.

Мария Торн никогда еще не чувствовала такой ПОЛНОТЫ жизни, когда пила вместе со своим мужчиной, сидя за стойкой бара в своей бесстыдно короткой юбке и закинув одну ногу на другую.

Машинопись была где-то очень-очень далеко.

 

Глава девятнадцатая

 

Когда они вышли из таверны, улицы были серыми от утреннего света, просачивающегося сквозь туман. Джоко обнял Марию за талию, и они зашагали в ногу.

Прижавшись к Джоко, она положила голову ему на плечо:

– Куда мы идем?

– А куда тебе хочется?

– Все равно куда, лишь бы с тобой. Джоко обнял ее крепче:

– Я отведу тебя домой.

– Это замечательно. Я не помню, когда последний раз спала в постели.

Они шли пешком, пока не поймали попутную повозку. Забравшись в ее дальний угол, они уселись там, поджав под себя ноги, словно дети. Когда они проезжали мимо уличных торговцев молоком и горячим хлебом, Джоко обеспечил своей леди роскошный завтрак.

Проезжая мимо церкви Святого Люка, где зазвонили колокола, они пересели в кеб.

– Я чувствую, что нам надо зайти туда и принести благодарность, – сказала Мария. – По-моему, самое худшее уже позади.

Джоко не ответил. Его глаза внезапно погрустнели.

– Ты думаешь, что это не так? – она придвинулась к нему еще ближе.

– Да.

Мария положила ладонь на его руку:

– Во всяком случае, когда мы хорошо выспимся, нам все покажется в ином свете.

Она открыла дверь в холл и без малейшей дрожи смущения повела его внутрь.

– Кто-нибудь увидит… – смешался Джоко. Повернувшись к нему, Мария приподнялась на цыпочки и поцеловала его в губы:

– Я так отношусь к тебе, Джоко, что мне наплевать, даже если в холле будет сидеть сама королева Виктория. Бедная старушенция, она, наверное, никогда никого не любила.

Ее поцелуй стер усталость со щек Джоко. Он крепко обнял ее.

Войдя в комнату, Мария присела у камина, чтобы развести огонь, но Джоко заставил ее встать:

– Обойдемся без этого.

– Я только хочу согреть комнату, – стала настаивать она. – Здесь так долго никого не было, что все простыни отсырели.

Он накинул шаль ей на плечи и увел от камина:

– Мы согреем их.

Не успела она понять, о чем он говорит, как он зарылся лицом в ее груди.

– Джоко…

Он не поднял головы, водя губами по ее чувствительной плоти, выпирающей из корсета.

Быстрый переход