В это мгновение она полюбила его всем сердцем.
Джоко снова поцеловал ее:
– А когда ты получила, что хотела, я подумал, что ты вернешься в свой привычный мир.
Мария положила свои ладони на его руки.
– И это было все? С этого вечера ты хотел исчезнуть?
– Хорошие воры всегда поступают так.
– Ты хотел уйти от меня? – голос Марии вздрогнул. – Ты хотел оставить меня одну? Если бы я не уговорила Герцогиню привести меня к тебе, я никогда бы не увидела тебя снова?
– Рия, – Джоко прижался щекой к ее щеке. Его голос был удивительно ласковым. – Я никогда не позволил бы себе причинить тебе боль.
Мария приподнялась на носочках и взяла его лицо в ладони:
– Да, ты очень, очень добрый. Но неужели ты не понимаешь, что сделал бы мне очень-очень больно, если бы никогда не вернулся ко мне? Ох, Джоко…
– Кажется, мне пора незаметно сматываться, – своим обычным саркастическим тоном Герцогиня вернула их в настоящее.
Они отстранились друг от друга. Мария плотнее закуталась в шаль, а Джоко поправил свою одежду.
– Ты узнал что-нибудь у русского? – спросила Герцогиня, когда они совладали со своими чувствами.
– Вообще-то, немало. По его словам, леди Гермиона – действительно мать Джорджа. Она продала его… Тихо… – его голос перешел в шепот. Все трое вжались в стену.
В тумане мимо них прошли трое здоровенных мужчин и вломились в дверь «Петуха Робина».
– Кто это? – шепнула Мария.
– Могу поклясться, что один из них – Джек Ронси, – выдохнул Джоко.
– С ним Чарли и Берт, – добавила Герцогиня. – Они, наверное, ищут нас.
– Но мы же были очень осторожны, – сказала Мария.
– Может быть, да, – сказал Джоко, – а может быть, и нет.
Звуки гармошки и нестройный гул голосов вырвались из распахнувшейся двери «Петуха Робина».
Герцогиня быстро подбежала ко входу в переулок и заглянула за угол:
– Давайте уходить. Они все трое там. Мы можем сбежать от них.
– Интересно, зачем они сюда пришли, – полюбопытствовал Джоко.
– За тобой, разумеется. Скорее!
– Прислушайся… – сказал он.
Музыка перестала играть. Более того, шум голосов тоже стих. Вдруг они услышали, как в таверне кто-то громко взревел.
– Это русский.
Рев достиг ужасающей силы, затем дверь «Петуха Робина» распахнулась. Три женщины выскочили оттуда и пустились бежать по улице. За ними в дверь выскользнули двое мужчин с Кружками пива в руках. Однако они не стали убегать, а остановились снаружи, переговариваясь и следя за происходящим в таверне сквозь пыльное окно.
Когда оттуда стал доноситься стук и грохот, один из них хмыкнул и подтолкнул другого локтем. Раздался треск мебели, затем кто-то завопил от боли.
Джоко бросился к двери.
– Вернись! – крикнула ему вслед Герцогиня. – Не ходи туда!
– Не могу пропустить хорошую драку, – усмехнулся он через плечо.
– Русский сумеет о себе позаботиться, – напомнила ему она.
– Там их трое против одного, а ему даже Джека Ронси может оказаться многовато, – Джоко обогнул в дверях еще одного взбудораженного завсегдатая и нырнул внутрь, и очень вовремя, потому что в дверь вылетел обломок деревяшки.
– Мы должны помочь ему, – сказала Мария, не сводя глаз с двери.
– Не говори глупостей, – Герцогиня схватила ее за юбку. |