— Рассказывай с подробностями, — изрекла Айви.
— Нет никаких подробностей, — усталым голосом ответила Мейбл. — Ралф Хоупс, целый и невредимый, сидит в своем номере. Завтрак я ему отнесла, он в это время находился в душе. Я предупредила, чтобы никуда не уходил. Линн Фулз собиралась обследовать его еще раз.
— Значит, вы проболтали с мистером Хоупсом всю ночь?
— Да, поболтали немного, играли в карты.
Впервые Мейбл так убедительно и вдохновенно лгала родной тетке.
— Полагаю, он не смог вспомнить, женат он или холост? А может, он маньяк-убийца, притворяющийся секретным агентом.
— Тетушка, ну что ты такое говоришь? — Мейбл засмеялась. — А то, что Ралф Хоупс не женат, мы выяснили еще до того, как ты его ударила.
Айви помолчала, напоминание о ночном происшествии показалось ей бестактным.
— У тебя вид усталый.
— Еще бы! Столько всего случилось этой ночью. Да и поспать мне удалось не больше трех часов.
— Однако сегодня у тебя слишком зеленые глаза. Таких глаз я давненько у тебя не видела.
В голосе тетки слышалась неподдельная любовь, и Мейбл на секунду стало не по себе из-за того, что ей приходится обманывать ее.
— Хочешь сказать, что я была скучной?
— Нет, ты была глубоко несчастной, моя девочка.
— Я не чувствовала себя несчастной. Мне сразу понравился Фоксфилд, его жители, наш новый дом и наше общее дело. У меня здесь появились друзья.
— Наверно, я выбрала не то слово. Скорее, ты напоминала человека, утратившего вкус к приключениям. Ты словно смирилась и принимала жизнь такой, какая она есть. Ты стала пассивной.
— И ты во мне разочаровалась?
— Нет, — категорически отвергла ее предположение Айви.
— Тетушка, а может, я не стремлюсь к жизни, наполненной интригами, опасностью, приключениями? — сказала Мейбл и задумалась, вспомнив события прошлой ночи.
Кого она хочет обмануть? Еще никогда она не испытывала такую радость от полноты жизни, как сегодня. Этой переменой она обязана встрече с ночным незнакомцем. Ей казалось, что их влечение друг к другу нельзя объяснить одной физиологией. Если интуиция ее подводит, то плохо дело, ведь страсть, как известно, проходит. В этом она успела убедиться.
— Наверное, всему свое время, — проговорила Мейбл с задумчивым видом. — Пережив приключения, хочется пожить спокойной жизнью, без всяких приключений.
— Так жили твои родители.
В старческих глазах Айви сверкнули слезы. Из всех своих родных она признавала только племянника и его жену — родителей Мейбл. Они жили спокойно, размеренно, в любви и согласии и прожили бы долгую жизнь, если б не попали в катастрофу на железной дороге.
— Кажется, я поняла тебя, — пробормотала Мейбл.
— Вот я и говорю, не обязательно искать всю жизнь опасностей и приключений, чтобы испытывать острые ощущения. Но и спокойная жизнь не всегда гарантирует нам безопасность и радость бытия. — Айви посмотрела в окно и задумалась. — Человек должен каждый день находить себе повод для радости в обычной, повседневной жизни. Самое главное, чтобы душа оставалась живой. Ради этого можно и на риск пойти.
Мейбл поняла ее и готова была согласиться, что долгое время не позволяла себе рисковать, обрекая душу на одиночество. Прошлая ночь изменила ее коренным образом.
— Вон как тот паренек, например, который попытался забраться в окно на третьем этаже, но явно рискует сломать себе шею.
Мейбл обернулась к окну и, проследив за взглядом тетки, увидела мужчину, повисшего над землей чуть ниже уровня третьего этажа. Она мгновенно узнала его. Это был секретный агент и ее ночной любовник Ралф Хоупс!
Вцепившись в чугунную решетку декоративного балкончика на третьем этаже, Ралф болтался в воздухе, потеряв опору под ногами, когда сломался сук дерева, по которому он сюда забрался. |