Она ни о чем не жалела и не хотела думать о том, что выходные кончатся и, кто знает, увидятся ли они с Ралфом вновь.
Разобравшись со счетами, она вспомнила, что перед расставанием он пожаловался на возобновившуюся головную боль, и отправилась на поиски Линн Фулз. Однако в номере докторши не оказалось. Мейбл спустилась в нижний холл и увидела ее, входящей в гостиницу вместе с Джоном Вудфордом. Тот, небрежно обнимая свою даму за талию, что-то ей сказал, когда заметил Мейбл, и Линн громко засмеялась.
— Хорошо провели время? — спросила Мейбл, сдерживая невольное раздражение.
— Потрясающе! — воскликнула Линн Фулз. — Джон познакомил меня с некоторыми достопримечательностями Фоксфилда.
Из гостиницы они ушли несколько часов назад, а весь город можно объехать вдоль и поперек в пределах часа, подумала Мейбл. Можно было бы посмеяться над очередным увлечением Джона, но в данный момент она была озабочена состоянием Ралфа.
— Как чувствует себя мой ночной пациент? — поинтересовалась доктор Фулз.
— У него снова болит голова. Он сейчас у себя в номере.
— Память вернулась?
Мейбл грустно покачала головой.
— К сожалению, ничего не изменилось.
Доктор не выразила беспокойства.
— Ничего страшного, я по-прежнему уверена, что с ним все будет в порядке. Он хорошо спал прошлой ночью?
— Нет, не очень, — ответила Мейбл и с ужасом поняла, что краснеет.
— Пожалуй, я сейчас же поднимусь к нему, — невозмутимо сказала Линн, сделав вид, что ничего не заметила. — Ты идешь? — спросила она Джона, который смотрел на Мейбл и усмехался.
— Я догоню, — ответил он.
Рыжеволосая докторша направилась к лестнице, покачивая крутыми бедрами, и этим привлекла к себе внимание Джона. Ступив на верхнюю площадку, Линн оглянулась, и он ей подмигнул.
— Интересно, когда ты угомонишься, — пробормотала Мейбл.
— Только с последним вздохом, — отозвался Джон, озорно улыбаясь.
— Блудливый ты кобель, — со смехом сказала Мейбл. — Даже не верится, что ты родной брат Амелии.
Младшая сестра Джона была набожной девушкой, но познакомились они с Мейбл не в церкви, а в книжном магазине. Разговорившись, Мейбл узнала, что Амелия получила хорошее образование, что их взгляды и вкусы во многом совпадают. Очень быстро они подружились. Амелия познакомила подругу с творчеством своего кузена, писателя-криминалиста Роналда Вудфорда. Мейбл зачитывалась его книгами, в которых автор не только рассказывал историю самых знаменитых преступников, но пытался разобраться в их психологии.
— Знаешь, именно на примере своей сестры я убедился, что только безумцы могут понять женщин. А я нормальный мужик, мне достаточно наслаждаться их обществом, не придавая им большого значения.
— Боюсь, что, имея перед глазами тебя в качестве примера, она никогда не согласится выйти замуж.
— У нее перед глазами есть другой пример, кузен Роналд. К женщинам он относится с пиететом, в отличие от меня. — Джон засмеялся. — Как правило, — многозначительно добавил он.
— Амелия рассказывала мне о нем. Он писатель-криминалист, верно? Его последняя книга стала бестселлером.
Джон кивнул.
— Знаю. Роналд много времени проводит за границей, собирает материал для очередного шедевра, возвращается в Англию и садится писать. Почти каждый год у него выходит новая книга, разбогател… — Он помолчал. — Сюда любит приезжать без предупреждения, когда его никто не ждет.
— Я ни разу его не видела здесь, — сказала Мейбл.
В глазах Джона запрыгали смешинки.
— Думаю, на днях у тебя будет возможность познакомиться с этой знаменитостью. |