Она видела, как Мерсер привязал лодку и небрежной походкой двинулся по причалу, неся в одной руке коробку для рыболовных снастей, а в другой — бесполезные удочки. Затем дверь отворилась, и он появился, весь такой самовлюбленный и самодовольный.
— Сегодня ничего нет, куколка, — заявил он в своей надоедливой, чрезмерно сердечной манере. — Может, мне повезет больше, если ты поедешь со мной. Что скажешь?
— Я не любительница рыбной ловли, — соврала Эви без зазрения совести, так что Вирджил чуть не подавился своим напитком.
Роберт сидел на прилавке вполоборота к Мерсеру, но теперь повернулся к нему лицом.
— Привет, Лэндон, — с прохладцей произнес он, — я бы хотел половить рыбу вместе с вами в следующий раз, когда вы освободитесь днем.
Эви была поражена, услышав, как Роберт называет Мерсера по имени, и в голове зазвучал сигнал тревоги. «Откуда Роберт знает этого человека?».
Но если она была поражена, то Мерсер — просто шокирован. Он замер на месте, а его лицо, пока он в изумлении пялился на Роберта, утратило все краски.
— М-мистер Кэннон, — заикался он — Я… о! как… Что вы здесь делаете?
Черные риски бровей Роберта приподнялись в присущей ему сардонической манере. Эви видела, что Мерсер совершенно ошеломлен неожиданным столкновением с Кэнноном, и напряжение ее отпустило. Что бы ни связывало мужчин, Роберт не был союзником Мерсера, иначе тот не выглядел бы настолько потрясенным в его присутствии.
Совершенно очевидно, что в ответ на вопрос Мерсера Роберт мог бы сказать, что здесь он держит свой катер. Вместо этого он нарочито посмотрел на Эви и произнес:
— Это место по-своему притягательно.
Эви чувствовала себя глупо, но ничего не могла поделать с краской, заливающей ее лицо. Мерсер почему-то выглядел еще более ошеломленным.
— О, — пробормотал он, — да, конечно.
С трудом обретя некое подобие самообладания, он выдавил слабую улыбку.
— Уже поздно, мне нужно идти. Позвоните мне, когда будете свободны, мистер Кэннон, и мы сыграем с вами ту партию в гольф, о которой говорили.
— Или порыбачим, — подсказал Роберт голосом мягким, как шелк.
— А… да, конечно. В любое время, — Мерсер бросил ключи от лодки на стойку и поспешно ушел.
— Интересно, из-за чего он так разволновался, — задумчиво произнес Вирджил.
— Может быть, из-за того, что ему не повезло, и, сбежав днем с работы, чтобы порыбачить, он на пристани наткнулся на своего работодателя, — предположил Роберт, прикрывая глаза.
Задыхаясь от смеха, Вирджил откинулся в кресле.
— Вот это да! Он работает на тебя, что ли? Спорю, что на сегодня ему все веселье испорчено.
— Уверен, что так.
Стоя неподвижно, Эви впитывала как все нюансы короткой сцены с Мерсером, так и вкрадчивость негромкого ответа Роберта. Он получил массу удовольствия, наблюдая за муками Мерсера. И его замечание о ней, как о причине его появления здесь, преследовало ту же цель — поставить Мерсера в еще более неловкое положение. В конце концов, какой мужчина не ощутил бы неудобство, обнаружив, что только что приставал к женщине босса… на глазах у самого босса? К тому же будучи пойманным на отлынивании от работы.
Может, Мерсер и не осознавал, что Роберт к нему нерасположен, но для Эви это стало очевидно. Кэннон был вполне любезен, но неприязнь сквозила в каждом его слове. Эви испытала огромное облегчение. На одно ужасное мгновение она испугалась, что Роберт вовлечен в какую бы то ни было аферу Мерсера, но поведение последнего определенно не походило на поведение человека, который встретил друга. |