– Даже не знаю, облегчили вы мое положение или усложнили. Теперь я, по крайней мере, понимаю, что происходит, но едва ли мне это нравится.
– Надеюсь, Лулу тоже так же считает, – сказал лорд Баклей с лукавой усмешкой.
– Она очень красивая, – вздохнула Ария. – Не могу понять, почему мистер Гурон не хочет жениться на ней.
– Не можете? – переспросил лорд Баклей. – Ну а я могу! Но довольно о Дарте и его женщинах, поговорим о нас.
– Я же сказала вам, что мне некогда, – ответила Ария.
– Я не верю, что вам есть чем заняться, – возразил лорд Баклей, – это все просто отговорки. Но я не обижаюсь, я человек простой. Мне достаточно сидеть здесь и смотреть на вас. Вид ваших губ меня зачаровывает.
Ария прижала ладони к щекам.
– Прошу вас! – воскликнула она. – Вы меня так смутили, я не знаю, что вам сказать.
В ответ лорд Баклей протянул к ней руки.
– Скажите, что я чуть-чуть нравлюсь вам, – попросил он.
– Я… я ничего о вас не знаю, я вчера впервые вас увидела.
– Я тоже впервые увидел вас вчера, но точно знаю, что думаю о вас. Вы красивы, вы милы, и сейчас я ничего на свете так не хочу, как поцеловать вас.
Ария встала.
– Уходите, – сказала она. – Вы не смеете так говорить со мной. Если вы не уйдете, я… – заколебалась она.
– Ну, и что же вы сделаете? – спросил лорд Баклей.
– Я… не знаю, – беспомощно проговорила Ария. – Вы несносны!
– Дорогая, конечно, гадко с моей стороны дразнить вас, – засмеялся он. – Но вы так восхитительны, когда негодуете, а когда нет, то просто обворожительны. Пожалуйста, скажите мне, что я хоть чуточку нравлюсь вам.
Он взял ее руку и поднес к губам. Они стояли в солнечном свете, льющемся из окна, а ее рука была прижата к его губам, когда неожиданно открылась дверь.
Ария виновато вздрогнула, но, к ее облегчению, в дверях стояла женщина, а не сам Дарт Гурон, как она опасалась.
– Мисс Карло хотела бы вас видеть, пожалуйста, мисс, – произнесла женщина, и Ария узнала в ней личную горничную Лулу Карло.
– Да, конечно, – ответила Ария, освобождая свою руку. – А где сейчас мисс Карло?
– В своей спальне. Я провожу вас, если пожелаете.
– Спасибо! Я скоро вернусь, – сказала Ария.
Она взяла со стола блокнот и карандаш и последовала за горничной, даже не оглянувшись на лорда Баклея. Она надеялась, что выглядит спокойной, хотя щеки ее пылали и она была одновременно смущена и раздосадована своей слабостью и тем, что горничная могла увидеть, как он целует ей руку.
Двери спальни Лулу Карло выходили на широкую площадку в конце лестницы. Горничная постучала и, когда капризный голос ответил, впустила Арию в комнату. Спальня представляла собой просторную комнату с высоким потолком и длинными окнами, выходящими на балкон, напротив которого стояла огромная кровать, задрапированная бархатом персикового цвета и украшенная разными ангелочками.
Лулу Карло возлежала, опершись на пирамиду из больших подушек. Поверх ночной сорочки на ней был пеньюар из розового шифона, отороченный лебяжьим пухом; ее губы красным рубцом выделялись на бледной белизне лица.
– Доброе утро! – выжидательно сказала Ария, остановившись у края кровати.
– Где мистер Гурон? – спросила Лулу настойчивым, резким тоном.
– Не имею малейшего понятия, мисс Карло. Сегодня утром я его еще не видела. |