Джун сразу бы подумала, что он пытается что-то скрыть. Как бы то ни было, он сказал:
— Можете передать своей матери, что я проходил мимо и мне показалось, что миссис Кардью зовет на помощь. Поэтому я и зашел. Но все в порядке.
Джун пристально посмотрела на молодого человека:
— Я передам маме.
Но девушка не сделала попытку уйти с дороги. Кажется, эта встреча доставляла ей удовольствие.
Джун успела заметить, что капитан Далмиер держался с женщинами довольно холодно и отстраненно. И она собиралась пробить броню и завоевать этого мужчину.
Ей было все равно, с кем флиртовать, главное, чтобы объект ее внимания отличался приятной внешностью. Когда Джун встретила Билла на дне рождения своей подруги, он показался ей весьма и весьма привлекательным, но Ян — совсем другое дело, он сказочно богат, у него есть свой замок, а кроме того, за ним тянется шлейф военных подвигов.
Девушка не собиралась немедленно выходить замуж, она просто хотела наслаждаться жизнью, словно бабочка, перелетая с цветка на цветок. А потом, когда подойдет время, выйдет замуж по расчету. Но ради Яна она, пожалуй, сделала бы исключение. Так приятно быть хозяйкой этого замечательного дома. Благодаря своему живому воображению Джун с легкостью представила, как она, красавица в роскошном наряде, медленно скользит по залам величественного замка.
Поэтому она испытала легкий шок, когда увидела молодого человека выходящим из комнаты мисс Кардью. Возможно, это действительно объясняется просто вежливостью. Зачем думать иначе? Конечно, миссис Кардью весьма привлекательная девушка. Ей бы еще немного добавить изысканности в одежде и макияже, но тем не менее даже Джун была потрясена пронзительной красотой больших серых глаз Гейл и каштановой копной ее волос.
Может, капитану Далмиеру нравится…
— Полагаю, нам пора попрощаться, мисс Ногтон, — сказал холодно Ян.
— О, называйте, пожалуйста, меня Джун, — с упреком в голосе проговорила девушка. — Меня все так называют. Я очень не люблю, когда ко мне обращаются мисс Ногтон.
Ян зевнул и даже не попытался скрыть этого от девушки. Всем своим видом он хотел сказать, что ему, собственно говоря, все равно, кто и как ее называет. Молодой человек все еще находился под впечатлением от разговора с Гейл, все еще ощущал прикосновение ее рук. И черт бы побрал эту мисс Ногтон. Но ему нельзя быть вызывающе грубым или холодным с ней. Это может привести к беде.
Он с трудом сказал:
— Полагаю, вам не стоит больше беспокоиться о миссис Кардью… Джун.
— Я и не беспокоюсь о ней. Я беспокоюсь о вас!
Ян решительно стал спускаться по лестнице, девушка последовала за ним.
— Да? Чем же я заслужил такую честь? — с неудовольствием поинтересовался Ян.
Томный взгляд снова скользнул по его лицу.
— За обедом вы выглядели таким измученным и несчастным. Все остальные смеялись и шутили, а вы… Я заметила это. Разве я не права?
Молодому человеку хотелось курить. Он мог одним словом оборвать девушку и избавиться от ее навязчивого внимания, но пришлось сдержаться и подыскать вежливый ответ.
— Вам показалось, я вовсе не несчастный, просто немного устал. Спасибо за заботу.
— Очень рада. Эта война так ужасно повлияла на нас всех. Никогда не знаешь, что может случиться через минуту. В любой день вас могут отправить на фронт.
Ян мрачно улыбнулся:
— Уверяю вас, если бы меня завтра послали во Францию, я бы с удовольствием выполнил приказ.
— Неужели вам хочется побыстрее уехать из своего великолепного дома?
Он очень устал и жаждал как можно скорее оказаться в своей постели, чтобы помечтать о Гейл. Его очень утомила навязчивость Джун. |