|
Она вообще предпочитала не замечать Минерву.
– Я не уйду, пока не увижу его.
– Что все это значит? – раздался сверху голос Джада, заглушая протест жены.
Фелиса бросила цветы на стол и, со всех ног кинувшись к нему, с разбега крепко обняла его.
Джад поморщился от боли, и Минерва почувствовала, что чаша ее терпения переполнилась. Какая наглость! В два прыжка она оказалась возле них и рывком разжала ее руки.
– Отпусти его! Неужели не видишь, ему же больно!
Фелиса бросила на нее раздраженный взгляд, но уступила. Слезы, огромные хрустальные капли, скатились по щекам блондинки.
– Я так за тебя волновалась!
Джад поспешил ее утешить:
– И совершенно напрасно. Я в хороших руках.
– И тебе было бы лучше находиться сейчас в постели, – вставила Минерва.
– Я помогу тебе. – Фелиса осторожно взяла его под локоть.
Минерва отчетливо представила себе картину, как она поправляет на нем одеяло. У нее внутри все закипело.
– Не стоит так усердствовать, я сама справлюсь со своими обязанностями.
Фелиса посмотрела на нее таким взглядом… Было ясно, она вовсе не собирается уступать.
Джад здоровой рукой обнял Минерву за плечи.
– Будет лучше, если обо мне позаботится моя жена, – на последнем слове он сделал ударение.
Фелиса отступила на шаг назад.
– Да, конечно, – разочарованно кивнула она. И, вытирая слезы, добавила: – Просто я слишком переволновалась. Ненавижу, когда с тобой что-нибудь случается.
– Ну, как видишь, со мной все нормально. А если я еще немного посплю и меня при этом никто не станет беспокоить, то буду как огурчик.
Фелиса порывисто приблизилась к нему и поцеловала в щеку.
– Не волнуйся, я уже ухожу.
Минерва не могла не заметить торжествующей улыбки победительницы, когда Фелиса развернулась на своих высоких каблуках и направилась к двери. Ревность, жгучая, невыносимая ревность поднялась в ее душе. Значит, Фелиса Фрондерсворт по-прежнему не оставляет надежды завоевать любовь Джада.
– Ну как, ты поможешь мне снова лечь в постель? – откликнулся Джад.
Минерва тряхнула головой, отгоняя неприятные мысли.
– В следующий раз тебе лучше оставаться в постели и позволить мне самой разбираться с твоими старыми приятелями.
– Фелиса никогда не будет старой, – ответил он.
«Ну конечно же, она тоже горит желанием быть с тобой рядом всегда и везде», – хмыкнула про себя Минерва. Фелиса красивая женщина. Не всякий мужчина сможет долго сопротивляться ее натиску.
Минерва сидела в кресле-качалке на заднем дворике и наблюдала за детьми; она находилась в тревожном ожидании. С последнего происшествия не прошло и недели, как сегодня, с утра пораньше, позвонила Ингрид и назначила встречу с Джадом. В этот раз она приехала одна, без своего юриста, и даже не сделала попытки зайти пообщаться с детьми. Они сразу прошли с Джадом в библиотеку и закрылись.
Услышав, что дверь открылась, Минерва вскочила на ноги.
– Значит, договорились – я жду новостей к концу недели.
Услышав голос Ингрид, Минерва двинулась ей навстречу и сразу увидела, что Ингрид пребывает в прекрасном расположении духа и напоминала кошку, съевшую тарелку сметаны.
– Привет, удачного дня, – бросила она Минерве, абсолютно игнорируя присутствие детей и направляясь к выходу.
– Джон, присмотри за остальными, – попросила Минерва и тут же направилась в библиотеку. По дороге она встретила Джада. Он сидел за столом в гостиной.
– Что случилось?
– Не поверишь, но оказалось, что Ингрид нужны деньги. |