Изменить размер шрифта - +
Знакомый аромат духов и пудры для волос, а также чистого хрустящего постельного белья не принес ей ни малейшего утешения, пока она готовилась к стремительной пробежке через комнату. Ей до дверей ближе, чем непрошеным визитерам, и на ее стороне будет явное преимущество. К тому же они оставили дверь широко открытой!

Она спустила ноги с кровати, неслышно отодвинула полог — и рванулась к двери. Оба мужчины от неожиданности выругались. Уже через секунду они неслись следом за ней по коридору, стуча сапогами по не застеленному ковром полу, явно не опасаясь разбудить весь дом. Один из них поймал ее за волосы и с силой за них дернул. Виола рывком освободилась, оставив у него в руках густую прядь — и от боли слезы тут же застлали глаза.

Виола нырнула за угол и поспешно понеслась вниз по лестнице, ударившись об стенку на площадке и проехав весь последний пролет, едва удержавшись за перила, чтобы не упасть. Ее единственный лакей лицом вниз лежал на полу у входа в дом. Она перепрыгнула через него, трясущимися руками судорожно ухватилась за засов и распахнула входную дверь. Только бы кто-нибудь оказался на улице! Господи, помоги!

Один из ее преследователей поймал ее за ночную сорочку. С тихим треском тонкая ткань начала рваться. Виола завизжала и ударила его в лицо локтем. Тот отшатнулся, грязно выругавшись. Ощущая телом теплый ветер, она сбежала по ступенькам, высматривая на улице хоть какие-то признаки жизни — хоть какой-то шанс на спасение.

 

 

* * *

 

Его кузен — идиот. Это ясно!

Леонидас Вон чуть прикоснулся кончиками пальцев к холодному эфесу шпаги, глядя, как две неуклюжие темные фигуры перелезают через калитку, чтобы проникнуть в небольшой сад перед домом номер двенадцать по Чапел-стрит. В конюшне у него за спиной громко фыркнула какая-то лошадь. Мимо быстро пробежала кошка, нырнувшая в тень на дальней части узкой улочки.

Как это похоже на Чарлза — предпринять нахальную лобовую атаку, когда ситуация совершенно очевидно требует тонких действий! Хитроумия. Обольщения. Однако никакие доводы не заставили этого тупицу передумать. Чарлз видел только то, что хотел: деньги, которые так легко было получить.

…Всего несколько месяцев назад они похоронили своего деда. А неделю назад с изумлением читали письма, обнаруженные среди горы бумаг в только что унаследованном Лео поместье. И за те считанные дни, прошедшие с того момента, когда ему пришлось вслед за Чарлзом вернуться в Лондон, кузен тут же начал охоту, как он и ожидал. Ни с чем нельзя было спутать тот лихорадочный блеск, который появился в глазах Чарлза, когда они прочитали — и не в одном письме, а в нескольких — о попытке короля Франции оказать принцу Чарли поддержку в его попытке стать королем Англии.

Они всегда отмахивались от рассказов деда о спрятанных сокровищах и связанных с ними ужасных случаях, как от сказок, которые ничем не отличались от страшных историй о леших и водяных, которыми их в детстве пугала матушка Лео. Однако трагедия, происшедшая в семье Чарлза, была вполне реальной — и, как оказалось, клад тоже существовал: на самом деле. Хотя он считал: глупо рассчитывать на то, что эти сокровища столько лет продолжают дожидаться того, кто их отыщет, — словно спящая принцесса в замке, которую разбудит поцелуй возлюбленного.

Но существует клад или нет, двум преступникам из трущоб его не отыскать. Тем не менее, их вмешательство предоставит Лео необходимую лазейку — возможность оказать владелице этого дома услугу, за которую та будет ему очень благодарна. И чтобы этого добиться, достаточно просто провести несколько ночей у ее дома, дожидаясь действий своего кузена.

Ночной сторож только что скрылся за углом, и его протяжный клич «Все спокойно» тихим эхом отразился от одной из стен. Лео тихо улыбнулся. Вот-вот в доме номер двенадцать начнется сущий ад.

Быстрый переход