Благослови вас Господь и пошли вам счастье в этот самый важный день вашей жизни.
— Спасибо! Спасибо вам большое! — воскликнула Ильза.
Служанки пожелали ей удачи, и девушка медленно пошла по коридору, а потом вниз по широкой лестнице.
Герцог ее ждал. Ей еще не приходилось видеть его таким красивым.
Дрого был во фраке, с орденом Подвязки.
Он подождал, пока Ильза спустится, потом взял ее за руки.
— Ты выглядишь так, моя любимая, как я представлял себе: ангел, спустившийся с небес, чтобы помогать, защищать, идти рядом со мной по жизни.
Пальцы Ильзы крепко сжали его руку, и он сказал:
— Я всегда хотел жениться именно так. Без сплетен и хихиканья толпы. Только мы и люди, которых мы любим.
— Мне кажется, я сплю, — воскликнула Ильза. — Неужели это все происходит со мной наяву?
— Я докажу тебе это попозже днем, когда ты станешь моей женой, — ответил герцог.
Он взял со стола букет цветов и протянул ей. Это были белые орхидеи Сингапура.
Ильза подумала, что цветы не только символ их любви. Именно они принесли им обоим неожиданную удачу. Если бы после завтрака все не пошли в салон посмотреть на орхидеи, никто не узнал бы, что Че-Че нашел дорогу в дом.
Дорин не испугалась бы и не оказалась бы в объятиях лорда Рэнделла. Словно чья-то добрая рука протянулась с небес, чтобы помочь Ильзе и герцогу обрести свое счастье.
Ильза мысленно обратилась с благодарственной молитвой к матери.
Когда они шли по коридору, герцог сказал ей:
— На всякий случай, дорогая, чтобы это тебя не беспокоило, знай, что Дорин и Хьюго уже уехали из Хирона. Хьюго решил не медлить, так как Дорин пообещала выйти за него замуж, и они отправились в Лондон на моей новой четверке лошадей. Они доберутся очень быстро.
— Как это великодушно с твоей стороны! — сказала Ильза.
— Я бы отдал Хьюго всех своих лошадей да еще пол-Хирона в придачу, лишь бы знать, что ты перестала беспокоиться из-за сестры. Дорин будет счастлива с Хьюго. Он ее обожает.
— Я так счастлива, что теперь ничто не мешает нашей свадьбе!
— А как ты думаешь, что чувствую я? — спросил герцог.
Он посмотрел ей в глаза и очень мягко сказал:
— Я скажу тебе об этом позже, когда ты станешь моей женой.
Когда они подходили к часовне, послышалась тихая музыка.
Жених и невеста прошли в готические двери.
Отец Ильзы в парадном облачении ждал их.
Вся часовня была полна цветов. Девушка удивилась, как можно было успеть собрать их такое множество?
Горели свечи, а солнце, проникая внутрь через цветные витражи, делало все вокруг еще красивее и торжественнее.
Викарию помогал личный священник герцога.
Единственным свидетелем была леди Мейвис, сидевшая на скамье с резной спинкой.
Ильза подумала, что еще никогда в жизни не слышала, чтобы ее отец служил с таким подъемом. По его голосу можно было понять, что душу Марка Харла переполняет счастье, по которому она так стосковалась за последние два года.
В конце службы Ильза и Дрого опустились на колени, и викарий благословил их.
Девушке казалось, что она слышит ангельское пение, а мама смотрит на них и радуется.
«Спасибо! Спасибо! — повторяла девушка про себя. — Господи, помоги мне сделать счастливыми Дрого и всех тех, кого я люблю».
Ее молитва была так искренна, что на глаза Ильзы набежали слезы.
Когда они поднялись с колен, герцог очень осторожно откинул фату и поцеловал свою жену.
Это был поцелуй, который связывал их на всю жизнь.
Едва Ильза успела переодеться, они должны были уезжать, не дожидаясь бракосочетания викария и леди Мейвис. |