Изменить размер шрифта - +
 – Я не могла не соврать. Я не могла им позволить сделать такое с собой. Я… я к такому не привыкла…

– А я, по-твоему, привыкла?! – вскричала Китти.

– Ну, ты… ты уже прошла через это… – забормотала Нэнси. – И я… подумала, что ты перенесешь это легче, чем я…

Рука Китти как бы сама по себе взметнулась в воздухе, залепив звонкую пощечину. Нэнси охнула и замерла, а Китти била и била ее снова и снова, пока та не рухнула на колени, заслоняясь руками и умоляя больше не трогать ее.

– А ведь ты хотела, чтобы меня изнасиловали, Нэнси, – яростно прошипела Китти. – Скорее всего, они все равно сделали бы это, без твоей подсказки, но ты не могла не порадоваться моему позору. Как тебе удается жить с такой ненавистью в душе?!

Она резко отвернулась и пошла прочь, гордо подняв голову. С порывами ветра долетали истерические вопли Нэнси, но ей было все равно. Она не собиралась больше оглядываться ни на эту подлую бессердечную женщину, ни на окровавленные трупы двух бандитов.

– Я должна идти только вперед, – шептала она, глядя на качавшиеся на ветру деревья и мрачные небеса. – Я должна идти только вперед, и мне незачем оглядываться. Прочь, прочь от ужасного прошлого, от долгих лет страданий. Только вперед, все дальше и дальше, и ни в коем случае не оглядываться!

А там, впереди, ждет Натан. Война кончится. Наступит мир. И счастье. И радость. Все это ждет впереди, в будущем: оно неизбежно, как новый день, а прошлое канет в Лету. Пусть все болезненные воспоминания развеются с наступлением нового дня и останутся лишь радостные, счастливые моменты, отражения которых, только еще больше украсят счастливое будущее. Именно так, и никак иначе намерена теперь жить Китти.

Поднявшись на крыльцо, она столкнулась с перепуганной до смерти тетушкой Сью.

– Не бойтесь, тетя Сью, – невозмутимо промолвила Китти, небрежно кивнув в сторону. – Кто-то должен пойти и притащить Нэнси обратно в дом. Вы ведь знаете, как беспомощны бывают роженицы!

– Роженицы?.. – ошарашенно захлопала ресницами тетушка Сью. – Милочка, что-то я недопоняла. Ты уверена, что не заболела? Ну, в смысле…

– О нет, я отлично себя чувствую! Кстати, позовите с собой еще кого-нибудь и прихватите лопату. Надеюсь, вам хватит сил выкопать достаточно глубокую яму для парочки янки. Я их только что убила.

Тетушка Сью с легким стоном упала в обморок. Китти и не подумала остановиться.

 

Глава 43

 

Тусклая лампа под потолком едва рассеивала царивший в комнате сумрак. Китти стояла возле стола, на котором лежал раненый солдат, и держала его за руку. За окнами шелестел нескончаемый февральский дождь: потоки воды бежали по улицам, делая дороги непроходимыми. Все трудоспособное население Голдсборо пыталось расчистить дорогу на Смитфилд, чтобы доставить припасы армии генерала Джонстона. Воюет ли Натан под его началом? Уже несколько недель прошло с тех пор, как она отправила письмо с известием о смерти его матери, но не получила ответа. Кто знает, может, и его самого поглотила могила. Смахнув непрошеные слезы, Китти в который раз обращалась к Богу с горячей молитвой. Боже милостивый, они так много перестрадали, что было бы несправедливо лишать их теперь будущего!

Раненый дернулся. Китти легонько сжала ему пальцы, стараясь дать понять, что кто-то есть рядом и заботится о нем, хотя она сама падала с ног от усталости. А раненые все прибывали и прибывали, и в госпитале не хватало рук, чтобы управиться с этим ужасным потоком. Врачи и медсестры работали на износ, то и дело кто-то падал в обморок от переутомления, и все же продолжали трудиться, делая все возможное для облегчения страданий несчастных, прошедших сквозь адское пламя на полях сражений.

Быстрый переход