— Поговорим, когда я высплюсь.
Ощущая устремленный ей в спину взгляд Лани, Касси торопливо направилась к себе в каюту.
— Вы неотразимы, — Джаред склонился к руке Лани, а затем обвел взглядом кают-компанию. — А ваша подруга собирается присоединиться к нам?
— Боюсь, что нет, — Лани принужденно улыбнулась. — Как вам известно, она не спала почти всю ночь из-за Капу. Очень устала и решила поужинать в каюте.
— Я не видел ее весь день, — заметил Бредфорд, усадив Лани. — Как она?
— Касси всегда себя хорошо чувствует.
— Не считая тех дней, когда прыгает по скалам или пытается оседлать обезумевшего жеребца, — сухо поддержал ее Джаред.
— До вашего появления Касси ничего подобного не вытворяла, — мягко поправила его молодая женщина и, повернувшись к Бредфорду, заметила: — Надеюсь, вы сегодня подобрали хорошее вино? У вас такой богатый опыт в этом деле.
Похоже, и Лани сегодня не в ударе, подумал Джаред, наблюдая за ней во время ужина. Она оставалась по-прежнему привлекательной и остроумной, но как холодный клинок, спрятанный в ножны. Правда, улыбка, которой она одарила его в конце ужина, таила тепло закатных лучей солнца.
— Не хотите ли зайти ко мне в каюту? Мне надо поговорить с вами.
— Мы пойдем вместе, — сказал Бредфорд, отодвигая кресло.
— Нет, — твердо отказала Лани, не глядя на него. — Зато вы без помех насладитесь вашим бренди. Ведь это для вас ни с чем не сравнимое удовольствие.
— Хорошо, — развел руками Бредфорд и потянулся к бутылке.
Джаред молча пошел следом за Лани. Она на секунду задержала шаг, глядя на него, и глубоко вздохнула.
— Как красиво, правда? Темно-синее глубокое небо напомнило мне те времена, когда я девочкой прибегала на пляж со своими сверстниками.
— Да и море просто чудесно, — бесцветным голосом ответил Джаред.
Небо оставалось чистым и ясным, без единого облачка. Ничто уже не напоминало о разыгравшейся накануне буре. И море покачивалось так тихо и мягко, словно баюкало люльку с уснувшим младенцем. Сегодня жеребец будет спать спокойно. Интересно, спустится ли к нему Касси? Наверное. Она не навещала его с самого утра. Это слишком долгая разлука для них.
Лани неожиданно повернулась к нему и спросила без обиняков.
— Что вы сделали с Касси?
— Прошу прощения? — не понял он.
— Касси вернулась к себе сегодня утром… С ней что-то произошло. Она была до странности спокойна. Не знаю, как это бы выразить поточнее. — Лани покачала головой. — Из нее словно вынули пружину жизни, она стала не своя. Не захотела говорить со мной. — Ее глаза пытливо глянули на Джареда. — Мне это не понравилось. Поймите, Касси мне как младшая сестра. Она считает себя взрослой, но во многом осталась еще ребенком. Я не потерплю, чтобы кто-то обидел ее.
Брови его удивленно взметнулись вверх.
— Если я правильно вас понял, то вам не терпится узнать, что мне надо…
— Я знаю, чего вы хотите. Того же самого, что и остальные мужчины. Предупреждаю вас: я не позволю насиловать ее.
Джаред презрительно заметил:
— У меня нет привычки насиловать девушек.
— Не сомневаюсь. Но к Касси вы испытываете неодолимое… — Она оборвала себя, а затем закончила. — Мне не нравится, когда все так зыбко и неопределенно.
— В этом вы не одиноки. Но я пока так и не понял, к чему вы клоните.
— Мне хотелось сказать вам, что до тех пор, пока Касси не… — Лани снова замолкла и почти бегом дошла до своей каюты. |