Но ее молитвы пока что не были услышаны.
Теперь ее внук отправлялся за границу.
Хотя он и не сказал своей бабушке о причинах поездки, но она догадалась, что связь с леди Сибилой Грэхем, о которой она была осведомлена, отныне закончилась.
Она знала, что леди Сибила — вдова, и понимала, что той очень хотелось бы выйти замуж за ее внука. Однако ее репутация была отнюдь не безупречной.
И все же она была очень красивой женщиной, дочерью герцога Донкастера и вполне могла составить партию маркизу, но он, очевидно, не хотел видеть ее в качестве супруги.
Бабушка очень хорошо знала своего внука, она души в нем не чаяла с самого его младенчества, поэтому не без оснований полагала, что эта его интрижка, такая страстная и бурная, подошла к концу и сейчас на горизонте у маркиза никого нет. В противном случае он не уезжал бы за границу.
Почтенная леди глубоко вздохнула.
— Господи, — проговорила она, — помоги моему внуку найти жену! Жену, которая сделает его счастливым, которая будет любить его самого!
Бабушке казалось, что ее молитва возносится к небесам на струях садового фонтана, и когда луч солнца вдруг упал на бронзовые плечи Афродиты, у нее возникло ощущение, что Бог услышал ее.
Маркизу не по душе были суета и беготня, всякий раз царившие в доме накануне его отъезда, — эта вечная паника по поводу того, что какие-то вещи забыли, что-то потеряли, а потом в последний момент нашли!
Поэтому он спустился к завтраку в девять утра и сообщил секретарю, что в десять отправляется на яхту.
Секретарь спросил, когда он планирует вернуться и стоит ли какие-то приглашения принимать до конца месяца.
Закончив завтрак, маркиз направился в кабинет, чтобы подписать несколько писем и счетов.
Он уже собирался уходить, когда дверь открылась и дворецкий объявил:
—Леди Сибила Грэхем, милорд.
Маркиз застыл в изумлении. Он не мог припомнить, чтобы Сибила когда-нибудь вставала так рано, и уже решил, что это какая-то ошибка, но тут она вплыла в комнату.
Выглядела она совершенно ослепительно: изысканное бархатное платье, нежнейшие страусовые перья, колышущиеся на шляпе.
— Сибила! — воскликнул маркиз. — Как ты здесь оказалась в столь ранний час?
— А разве непонятно? — ответила она. — Я не могла поверить, что ты собираешься уехать за границу, даже не попрощавшись.
Маркиз вспомнил, что сам сообщил ей о своих планах в записке, которую отослал вчера вечером, предупреждая, что не может с ней пообедать.
—У меня очень важное дело в Берлине, — проговорил он, запинаясь.
— Как ты можешь быть таким жестоким! — воскликнула леди Сибила. — Почему ты не мог хотя бы пообедать со мной перед отъездом?
—Я поздно вернулся и, откровенно говоря, очень устал, — ответил маркиз.
— Слишком устал, чтобы встретиться со мной? — уточнила она кокетливо и шагнула ближе, заглядывая ему в лицо снизу вверх.
Он очень хорошо знал этот взгляд. Ее губы соблазнительно приоткрылись.
—Я люблю тебя, Ирвин, — выдохнула она, — ты ведь знаешь это. И я не могу позволить тебе бросить меня.
Она ждала, что маркиз обнимет ее. Когда же этого не произошло, она требовательно спросила:
— Что заставляет тебя так спешить в Берлин? Может, какая-нибудь женщина?
Маркиз улыбнулся:
— На это я могу ответить честно: ни с какими женщинами в Берлине встречаться я не собираюсь.
— Тогда позволь мне поехать с тобой, — умоляюще произнесла леди Сибила.
Она говорила едва слышно, и маркиз смотрел на нее с изумлением. Потом он сообразил, что это некая ловушка.
Если он поедет с леди Сибилой, то по возвращении будет обязан сделать ей предложение. Он решительно отстранился и шагнул к камину. |