Изменить размер шрифта - +

— Подождите, — тихо попросил он. Его голос зазвучал вдруг необычно тепло, почти нежно. — Давайте будем друзьями, Мел? И пожалуйста, простите меня. Я… я нахожу вас чрезвычайно милой.

Мелани так удивилась неожиданному комплименту, что у нее отвисла челюсть. Неужели эти слова произнес тот же самый Дэвид Клэйтон, который чуть ли не с кулаками бросался на нее и обвинял в краже.

Он смущенно и робко улыбался, как мальчик, признающийся своей матери в злой проделке.

— Да, и еще вот что, — услышала Мел в продолжение. — Вы не могли бы… не могли бы называть меня просто по имени? Я хочу сказать… черт, это оказывается трудно!

Недоумение Мел переросло все границы. Что это вдруг случилось с Дэвидом Клэйтоном? И вообще Дэвид ли это Клэйтон?

— Я… ну да, я и вы, нет, вы и я, мы прожили почти две недели под одной крышей, — неловко продолжал он. — Почему бы нам не отказаться от нелепых «мистер» и «мисс»? — Пока он говорил, лицо его густо покраснело от смущения. Мелани смотрела на него со все возрастающим любопытством. — Вы так чудесно ко мне относились, я хочу сказать, что вы ведь даже не знали меня раньше и при этом с такой добротой обо мне заботились. Я… вот черт! Откровенно говоря, так заботилась обо мне только моя мать. Кроме нее, никто не был добр со мной.

— В таком случае мне вас очень жаль, — промолвила Мелани, все еще здорово озадаченная.

Дэвид тут же отреагировал, неправильно истолковав ее слова.

— Прошу вас не насмехаться сейчас надо мной, — буркнул он. — Возможно, я не самый симпатичный человек, но уверяю вас, что говорю абсолютно серьезно и дается мне это чертовски трудно. Собственно, я решился на откровенность только из-за того, что узнал вас как очень милую и чуткую женщину. Если вы начнете высмеивать меня сейчас, то глубоко раните мое чувство собственного достоинства.

— Бедненький мистер Клэйтон! — Мелани не смогла сдержать смех, который вызвала у нее речь Дэвида. — Вы просто чувствительная, ранимая овечка.

— Прекратите! — Он замотал головой. Лицо угрожающе помрачнело. — Я говорю серьезно. Я совсем не такой суровый и стойкий, каким представляюсь. — Он подошел еще ближе, обнял правой рукой Мелани за плечи и нежно погладил ее. — Давай станем друзьями, Мел, — чуть слышно попросил он. От прикосновения его пальцев, от робкого, молящего звука его голоса по спине Мелани пробежал холодок. — Я по горло сыт своим одиночеством. Пожалуйста, Мел, помоги мне.

— Помочь? — Мелани уставилась на него, как будто видела впервые. — Я — вам… э-э… тебе? Каким образом?

Дэвид ничего на это не ответил. Его ладони обхватили ее лицо, большие пальцы ласково поглаживали мягкую кожу щек, затем он опустил руки и отступил на шаг назад. И, на секунду замкнувшись в себе, спросил:

— Ты не хотела бы в ближайшие дни выйти со мной куда-нибудь? — Вопрос прозвучал так, как если бы он интересовался, нет ли у нее времени покрасить его гостиную.

Девушка беспомощно пожала плечами. Мгновенно меняющееся настроение Дэвида совершенно выбивало ее из колеи.

— Я… ну да. Когда?

— Завтра вечером? — тихо спросил он с улыбкой. Голос звучал вкрадчиво.

— Договорились. — Мелани поражалась самой себе. Как она могла так быстро сдаться? Всего пять минут назад она объявила бы сумасшедшим любого, кто осмелился бы ей предложить просто выпить с Дэвидом Клэйтоном, даже не выходя за пределы своей собственной гостиной.

— Я зайду за тобой, — пообещал Дэвид.

Быстрый переход