Изменить размер шрифта - +
Но она боялась, что он отвергнет ее сочувствие, и промолчала. Она стояла около Джереми, не зная, как лучше поступить — уйти или остаться.

— Джереми, — сказала она с дрожью в голосе, — тебе необходимо отдохнуть.

— Необходимо отдохнуть? — переспросил он хриплым голосом. И Мириам почувствовала, как на нее снова действует его притягательная сила.

— Да, — прошептала она.

Джереми гибко, как хищный зверь, повернулся к ней. Она не могла разглядеть в темноте выражение его лица, видела лишь, как свет луны серебрит его волосы.

— Как давно я не прикасался к тебе, моя дикая кошечка… — Он говорил с нежностью, но Мириам почудилась в его голосе привычная насмешка. Ноги ее едва не подкосились от слабости.

— Пожалуйста, Джереми, я хочу, чтобы ты отдохнул, — повторила она, стараясь подавить нахлынувшее желание.

— Но это совсем не то, чего хочу я, — решительно произнес он.

Мириам затаила дыхание, когда Джереми обнял ее и притянул к себе за бедра, ища губами ее губы. Она уже не смогла справиться с нахлынувшими на нее чувствами, и ее губы послушно приоткрылись, позволяя ему беспрепятственно утолить свою жажду. Казалось, он так изголодался, что никак не может насытиться. Ее тело таяло в его объятиях, а руки, наоборот, осмелели и страстно сжали плечи Джереми, ощутили его напряженные мускулы. Он мой, только мой, думала Мириам, и других мыслей у нее не было. Наверное, это и есть счастье… Только бы оно длилось вечно!

 

Когда он отпустил ее, Мириам неслышно вздохнула, ей хотелось еще раз ощутить обжигающий огонь его поцелуев. Джереми сжал ее запястье сильными пальцами и, не обращая внимания на невольно вырвавшийся у нее стон, увлек через дверь террасы, которая захлопнулась с такой силой, что задрожали стены. Ноги Мириам подкашивались, и она едва не падала. Тогда, воспользовавшись этим, Джереми подхватил ее на руки. Это на минуту отрезвило Мириам, и она сдавленно воскликнула:

— Джереми, побереги руку! Ты же ранен!

Он не отвечал, пока они не очутились в спальне. Поставив Мириам на ноги, он не выпустил ее из объятий, прижимая к себе одной рукой, а другой отводя пряди волос с лица.

— В таком случае не сопротивляйся хотя бы сегодня, Мириам, — прошептал он.

Сердце ее бешено забилось, когда она увидела его освещенное луной лицо. Челюсти крепко сжаты, линия рта непреклонна, как всегда, но глаза не смотрят так холодно и безразлично, как раньше. Они пылают огнем желания — он хочет ее!

 

9

 

Солнечный луч одарил Мириам своим золотым поцелуем и заплясал на ее лице. Она зарылась поглубже в объятия сильных рук.

— Я уж думал, что ты собираешься спать до полудня, — низким голосом произнес Джереми, уткнувшись лицом в ее волосы.

Мириам улыбнулась, крепко зажмурилась и потерлась затылком о его подбородок. Запах мужского тела пьянил, как вино. Она боялась заговорить, боялась выплеснуть обуревающие ее чувства.

— Мириам, ты поразительное существо, — прошептал Джереми, помогая ей улечься поудобнее и приподнимая за подбородок ее лицо.

— Почему? — спросила она, продолжая улыбаться.

Она слегка подняла ресницы, чтобы полюбоваться его красивым лицом. Его глаза, медленно, не спеша вглядывавшиеся в ее лицо, сияли. Со свойственной ему бесцеремонностью Джереми проигнорировал вопрос.

— Я хочу есть. Вставай и приготовь мне завтрак, — приказал он тоном, который, как ни странно, больше походил на просительный.

Мириам нехотя высвободилась из его объятий и сразу почувствовала, что ей не хватает тепла его тела. В ночной темноте он не мог видеть любви в ее взгляде.

Быстрый переход