Изменить размер шрифта - +
 — Кларисса очаровательна. Должен признаться; я ожидал нечто, скажем так, более эксцентричное.

На этот раз улыбка Эй Джи была непринужденной и великодушной. Если бы Дэвид узнал ее поближе, его мнение изменилось бы.

— Кларисса никогда не бывает такой, какой ее представляют. Ваш проект интересен, мистер Брейди, но детали описаны схематично. Я бы хотела, чтобы вы рассказали, что за фильм вы намерены создать.

— Документальный фильм о феномене медиума или психопатологических явлениях, как они называются в научных трудах, касающихся ясновидящих, парапсихологии, хиромантии, телепатии и спиритуализма.

— Сеансы и дома с привидениями, мистер Брейди?

Он уловил в ее тоне нотку неодобрения и задумался.

— Для человека, имеющего клиентом медиума, вы невероятно циничны.

— Моя клиентка не говорит с душами усопших и не гадает на чайных листьях! — Эй Джи откинулась на спинку кресла, эта поза всегда придавала ей уверенность. — Мисс Дебасс много раз доказала, что она исключительно разумная женщина. Она никогда не утверждала, что обладает сверхъестественной силой.

— Аномальной.

Эй Джи тихо вздохнула:

— Вы выполнили свое домашнее задание. Да, «аномальной» более точный термин. Сама же Кларисса не верит в преувеличения.

— Вот потому я и пригласил Клариссу Дебасс в свою программу.

Эй Джи заметила собственнический акцент в его заявлении. Не в программу, а в «свою» программу. Дэвид Брейди явно лично выполняет свою работу. Что ж, это еще лучше, решила она. Ведь тогда ему самому придется волноваться, не выглядит ли он по-дурацки.

— Продолжайте.

— Я говорил с медиумами, хиромантами, эстрадными артистами, учеными, парапсихологами и карнавальными цыганами. Разнообразие личностей удивит вас.

Эй Джи прищелкнула языком:

— Уверена, что удивит.

Дэвид заметил ее реакцию, но не обратил на нее внимания.

— Среди них попадались и явные фальсификаторы, но многие были абсолютно искренними. Я разговаривал с руководителями Отделов парапсихологии нескольких хорошо известных учреждений. Каждый из них упоминал имя Клариссы.

— Кларисса зачастую недооценивает себя.

Ему снова показалось, будто он услышал в ее голосе неодобрение. — Особенно в области поисков и проверок.

И никаких десяти процентов. Он решил, что это объясняет ее поведение.

— Я собираюсь показать возможности, буду задавать вопросы. Зрители найдут собственные ответы. В пятичасовых частях я коснусь всего, от первой холодной встречи до карт Таро.

Она постучала пальцами по столу, хотя ей казалось, что она давно отучилась от этого жеста.

— А как сюда вписывается мисс Дебасс?

Она была его козырем. Но он еще не был готов пустить этот козырь в ход.

— Кларисса — признанное имя. Женщина, которая, выражаясь вашим языком, «доказала», что она медиум. А потом ведь есть дело Ван Кэмпа!

Эй Джи, нахмурившись, взяла карандаш и принялась водить им по пальцам.

— Это было десять лет назад.

— Сына голливудской звезды похищают, уводят от любящей няни, когда он играет в парке. За него требуют выкуп в полмиллиона. Мать в истерике, полиция сбита с толку. Проходит тридцать шесть часов, а ни одной зацепки не найдено, родители в отчаянии пытаются найти нужную сумму. Несмотря на возражения отца, мать звонит подруге, женщине, которая составляет гороскопы и иногда читает по ладоням. Женщина, разумеется, не отказывается помочь, приходит, просит дать ей какие-нибудь вещи мальчика и целый час разглядывает бейсбольную перчатку, пушистую игрушку и пижамку, в которой он спал накануне. По прошествии часа женщина дает полиции описание похитителей мальчика и точное расположение дома, где его держат.

Быстрый переход