Изменить размер шрифта - +
 – Она жестом показала на тарелку. – Этот морской окунь очень вкусный.

– Он увидел нас, – пробормотал Пол, – и идет сюда.

Габриель был уже около них.

– Джоанна… Какой приятный сюрприз! – протянул он. – Ты не представишь меня своему спутнику?

Она неохотно подчинилась.

– Вы не присоединитесь к нам? – предложил Пол.

– Нет, спасибо. Я сам жду гостя. – Он посмотрел на Джоанну. – Ты не говорила мне, что сегодня ужинаешь в городе, дорогая.

– Я и сама не знала. Все решилось в последнюю минуту. Пол случайно проходил мимо магазина, и мы обнаружили, что нам обоим нечего делать.

И почему она оправдывается, ведь Синтия, несомненно, появится здесь через несколько минут? Может быть, из-за скрытого гнева, который она почувствовала за его бесстрастным, даже ленивым тоном? Но какого дьявола он вообще должен сердиться? Это у нее есть право сходить с ума.

– Нечего делать? – произнес задумчиво Габриель и обаятельно улыбнулся им обоим. – Опасно, если жена так заявляет. Пожалуй, мне надо позаботиться о том, чтобы в будущем каждая минута у тебя была расписана, радость моя. Вилка Джоанны стукнула по тарелке, но она спокойно сказала:

– Тогда тебе надо будет чаще бывать дома, Габриель. А ты знаешь, как это скучно.

Она взяла стакан и отпила вина, надеясь смочить пересохшее горло.

– Придется придумать, что может скрасить такую жертву. – Тон Габриеля был легким, но в нем проскользнула нотка, от которой у нее по спине побежали мурашки. – Наслаждайтесь ужином. – Кивнув, он пошел обратно к бару.

– О Боже! – тихо прокомментировал Пол. – Думаю, у вас будут неприятности, миссис Берн.

– Ерунда, – решительно ответила Джоанна, накладывая себе на тарелку еще брокколи. Уголком глаза она видела, что Габриель звонит по телефону в углу бара. Наверное, просит Синтию прийти попозже, когда они закончат ужин и уйдут.

Она мстительно подумала, не заказать ли еще пудинг и полный кофейник. Но Габриель разгадает ее замысел и просто еще раз позвонит. Кроме того, ей предстоит провести несколько часов в компании Пола, что почему-то совсем ее не радует.

Было видно, что он старается быть любезным. Его ответы казались слишком уместными, как будто он прошел ускоренный курс по ответам, которые она нашла бы приятными. И это раздражало.

Со мной сложно, подумала она, отодвигая тарелку. Может быть, именно так люди сближаются, а я просто не привыкла к этому.

– Мы могли бы расплатиться и уйти? – Она заставила себя улыбнуться.

– Да, конечно. – Пол сделал знак официантке.

И в этот момент опять подошел Габриель.

– Уже уходите? – Его голос звучал очень заботливо. – Может, мне позвонить и вызвать такси, чтобы ты могла спокойно добраться до поместья?

– Нет, спасибо. Я на машине, – коротко ответила она.

Габриель поднял брови.

– Ты считаешь разумным вести машину, когда выпила?

Ее ответная улыбка была приторной.

– Бокал вина за едой? Вряд ли возникнут проблемы, если меня проверят на алкоголь, не правда ли? В любом случае Пол обещал мне сделать большую чашку черного кофе у себя дома, так что совершенно не о чем волноваться. Наслаждайся ужином. Могу порекомендовать тебе морского окуня.

Она поднялась и, не оглядываясь, направилась к двери и вышла в пронзительный ночной холод, который уже был и в ее сердце.

 

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

 

– Вы можете ошеломить. – Пол догнал ее на улице, в его голосе звучали удивление и восхищение.

Быстрый переход