— Сегодня я не надену украшений, даже жемчуга. Спрячьте их. И не ждите меня, может быть я поздно вернусь.
— Надо надеяться, — проворчала Хэкки и последовала за Сарой вниз по лестнице, автомобиль ждал у мраморного подъезда отеля.
Сара села в автомобиль.
— Желаю вам счастья, миледи, — пробормотала Хэкки на прощание.
Она захлопнула дверцу автомобиля и вернулась в отель. Автомобиль уехал.
Сара увидела на подушках сидения букет белых роз, и была тронута вниманием Хэкки и Франсуа. Автомобиль ехал вдоль широкого бульвара с домами, построенными в различных стилях, с бесчисленными магазинами и кофейнями, затем машина завернула в узкие, темные улицы восточного города. Между высокими домами виднелась лишь узкая полоска темного далекого неба. Сара с интересом разглядывала город. Когда автомобиль завернул за какой-то угол, она вдали увидела освещенную гавань, затем она опять ехала по темным улицам, где горели маленькие фонари, висевшие над дверьми домов.
— Мы приехали, миледи, — сказал Франсуа, сопровождавший Сару.
Автомобиль остановился перед высокой белой стеной. Человек в ливрее вышел из сторожки у ворот. Франсуа резко позвал его. Человек подбежал к машине и открыл дверцу.
— Вы желаете, чтобы доложили о вашем приезде, миледи? — спросил Франсуа.
— Нет, — нервно ответила Сара. — Подождите меня здесь, Франсуа.
Она быстро последовала за бесшумно ступавшим арабом. Слуга остановился у дверей дома. Дверь открыл пожилой дворецкий. Он поклонился Саре. Она тихо назвала свое имя, и в тот же момент она услыхала мужской голос и громкий женский смех. Она отпрянула назад и стены вестибюля, покрытые мозаикой, показалась ей стенами тюрьмы, из которой не было выхода к спасению.
В глубине вестибюля кто-то раздвинул тяжелый занавес и появилась высокая стройная мужская фигура, вся в белом. Мужчина направился к входным дверям, ступая неслышно по мраморному полу.
— Кто там? — спросил он спокойно.
Сара протянула руку и оперлась о холодную каменную стену. Она не могла говорить, словно вопрос Юлиана поразил ее в самое сердце.
Вот так встреча влюбленных!
Почему она не могла рассмеяться, услышав его спокойный вопрос?
Юлиан подошел ближе и снова заговорил:
— Кажется, я не ошибаюсь, — он рассмеялся, — тут довольно темно.
Сара, наконец, получила дар слова.
— Да, — прошептала она.
Но, несмотря на неясное освещение, она разглядела его. Он казался другим, немного постаревшим. Да он изменился.
Юлиан продолжал тем же ровным безразличным голосом.
— Вы проездом здесь, я думаю.
Саре казалось, что это сон, кошмарный, ужасный, пугающий своей реальностью. Не сознавая окружающего, она прошла вестибюль вслед за Юлианом и, как в тумане, слышала стук своих высоких каблуков на мраморных плитах пола.
Там за занавесом, была женщина в туземном одеянии, быстро исчезнувшая при их приближении, но Сара успела заметить, что она была очень красивой, у нее были темные волосы, сверкающие глаза и алые смеющиеся губы.
— Это ваша комната? — с усилием произнесла Сара.
Она оглянулась вокруг. Комната была большая с белыми стенами, многочисленными диванами, большим письменным столом и вазами, наполненными цветами.
— Это ваша комната, — повторила она и машинально и неожиданно добавила.
— Я звонила вам по телефону, вы знаете.
Она взглянула на Юлиана; в первый раз за все время их взоры встретились. Он открыл рот, желая что то сказать, но не находил слов.
— Я ничего не знаю, мои слуги не передавали мне. Не хотите ли вы присесть? — сказал он. |