Изменить размер шрифта - +
Я просто не всем доверяю, особенно в подобных делах. И потом, я вообще не большая любительница водных видов спорта.

– Почему?

– Потому что в десять лет, катаясь на водных лыжах, я сломала руку. И поэтому предпочитаю спорт на суше. Мне, например, нравится бейсбол.

– Бейсбол? – Джексон покачал головой. – Неудивительно, что твой любимый вид спорта – бейсбол. Там все так четко организовано, что игрокам некогда проявлять эмоции.

Райли пристально посмотрела на Джексона, и он даже сквозь темные очки почувствовал силу ее взгляда.

– Это тонкий намек на то, что я скучная?

– А вот я не боюсь ездить на гидроцикле. Я еще и теннисный болельщик, люблю энергичную игру, где нужно держать удар.

– Ага. Где игроки никогда не допускают недозволенных приемов и часами хлопают по маленьким пушистым мячикам.

Райли уставилась на гидроцикл, плавно покачивающийся на волнах.

– Слушай, если ты так нервничаешь...

– Я вовсе не нервничаю. – Райли прикусила губу и тем самым привлекла внимание Джексона к своему чувственному рту. – Я не думаю, что гидроциклы опасны. Просто тут много всего сходится: сам гидроцикл плюс мое везение плюс недостаток координации.

– Понимаю. Но я поеду так медленно, как ты захочешь.

Райли с такой готовностью повернула к нему голову, что Джексон получил доказательство, которого так добивался: ее тянуло к нему не меньше, чем его к ней. Ее нервозность была вызвана не только перспективой проехаться на гидроцикле. Джексон шагнул к Райли и с удовлетворением заметил, что дышит она неровно. На самом деле она вовсе не так спокойна и собранна, какой хочет казаться. Отлично.

– Ты только говори, как ты хочешь – медленнее или быстрее, – мягко приговаривал Джексон, – а я уж буду тебя слушаться.

Щеки Райли вспыхнули, и она судорожно сглотнула. Ее губы слегка разомкнулись, и Джексон с живостью вспомнил их вчерашний пылкий поцелуй.

– Речь идет о гидроцикле? – спросила она немного срывающимся голосом.

– Конечно.

Она облизала губы.

– Я бухгалтер и все перевожу в цифры. А поскольку я имела печальный опыт, связанный с водными лыжами, арифметика водных видов спорта меня не удовлетворяет.

– Какая такая арифметика?

– Одна минута на гидроцикле, на две секунды потеря координации, потом три десятка травм и десять лет посттравматического кошмара. – Райли покачала головой. – Дебет с кредитом не сходится.

– Так ты просто не свела баланс. А как насчет удовлетворения, с которым ты скажешь Маркусу: «Я сделала это! Я не курица!»

– Хм. Звучит заманчиво.

– И конечно же, удовлетворение от того, что ты скажешь это мне.

– Очень заманчиво. – Райли глубоко вздохнула. – Ты не будешь прыгать через волны?

– Не буду, если не захочешь. – Он поднял правую руку. – Честное скаутское.

– Ха! Ты что-то не похож на бойскаута.

– Ты не права. Я семь лет был скаутом.

– У-у-у, это было та-а-ак давно-о-о.

– Возможно, но даже бывшие скауты твердо держат свое слово. Ну так как? Ты принимаешь вызов? Или трусишь? Тогда я буду дразнить тебя курицей ближайшие пятьдесят лет.

– Да уж, за тобой не задержится, – произнесла Райли с нескрываемым раздражением. Джексон улыбнулся.

– Наконец-то согласие достигнуто. Правда, не известно, по поводу гидроцикла или по другому поводу. – Джексон наклонил голову. – И твой ответ...

Райли сжала губы, и Джексону пришлось приложить максимум усилий, чтобы сохранить невозмутимый вид.

Быстрый переход