Изменить размер шрифта - +

— Я уже навел справки на это счет, — сказал лорд Фроум. — Вам не разрешат появляться в той части монастыря, где живут монахи, однако доступ в библиотеку вам обеспечен.

— Слава Богу! — радостно воскликнула Чандра. — А то я уже испугалась, что меня не пустят туда, хотя если бы такая опасность существовала, папа наверняка знал бы об этом и предупредил бы меня.

— Доступ вам гарантирован, — уверенно произнес лорд Фроум, — и я смогу убедиться в ваших познаниях и способностях распознать возраст и происхождение древних рукописей, которые мы там обнаружим. Посмотрим, так ли вы сведущи в этом деле, как говорите.

Именно это Чандра и ожидала от него услышать, но теперь его слова почему-то не пугали ее и не звучали высокопарно.

Наоборот, могло показаться, что он дразнит ее. Подняв взгляд от тарелки, она увидела в его глазах озорные искорки.

— Кроме того, хоть это и не имеет прямого отношения к делу, но я должен сказать вам, — проговорил лорд Фроум, — что вы никак не производите впечатления синего чулка. Такие женщины меня всегда пугали!

Чандра рассмеялась.

— Не думаю, что вас чем-нибудь можно испугать, — ответила она. — Однако, честно сказать, я очень боюсь подвести вас… вдруг манускрипт Лотоса окажется у меня под носом, а я не смогу распознать его!

— В Байрании вы были куда более уверенны в себе, чем здесь! — заметил лорд Фроум.

И опять девушке показалось, что он поддразнивает ее.

На его губах было подобие улыбки.

— Могу лишь ответить вам, — произнесла Чандра, — старой пословицей: чтобы судить о пудинге, надо его отведать.

А поскольку я уже позавтракала, милорд, то готова отправиться в наше путешествие первооткрывателей.

— Это вы точно подметили! — рассмеялся лорд Фроум.

Позднее, когда они уже ехали на лошадях по городу, он сказал:

— Вы обратили внимание, что наш хозяин не вышел к нам сегодня утром?

— Да, но я не придала этому особого значения, — ответила Чандра.

— А вот и зря. Все дело в том, что он не одобряет того, чем мы занимаемся.

— Не одобряет? — удивилась девушка.

— Резидент утверждает, что и так слишком много рукописей уже вывезено из Непала, и поэтому я хотел бы предложить вам не распространяться по поводу нашей деятельности. Что бы мы ни нашли, мы будем держать это при себе и его в наши секреты посвящать не должны.

— Да уж конечно, если таково его отношение! — возмущенно произнесла Чандра. Затем она с тревогой добавила:

— А он не помешает нам вывезти отсюда манускрипты после того, как мы найдем то, что нам нужно?

Лорд Фроум покачал головой.

— Нет. Все зависит от того, как я договорюсь с настоятелем, а поскольку большинство монастырей очень нуждаются в пожертвованиях, то я не предвижу трудностей на этот счет.

Чандра издала вздох облегчения и сказала:

— Было бы страшным ударом для нас, если бы мы нашли манускрипт Лотоса, а потом вдруг узнали, что нам придется возвращаться домой с пустыми руками.

— Думаю, что нам это не грозит, — ответил лорд Фроум. — Даже если манускрипта Лотоса там не окажется, то все равно там будут другие рукописи, которые представляют огромный интерес. Так мне говорили люди, которым нет основания не доверять. Главное, чтобы вы узнали их.

Чандра вздохнула.

— Я уже начинаю волноваться и все больше жалею о том, что с нами нет папы.

— Если бы он был здесь, то вы были бы дома, логично? — предположил лорд Фроум.

Быстрый переход