Изменить размер шрифта - +
Присмотревшись, Джулиан узнал его. Трентон Мэлден из Джорджии. Один из немногих, сто пережил ту атаку Пиккета на пушки северян. Молодой широкоплечий детина, чьи волосы преждевременно подернулись сединой. Он и его спутники не стати обнажать оружие. Они просто с любопытством осматривались вокруг.

— Сэр… вот уж не ждал вас здесь встретить… — капитан, обращаясь к генералу Маги. — К тому же при столь… странных обстоятельствах. Надеюсь, это не ваших рук дело?

— Разумеется, нет, Трент! — обиженно воскликнул Маги и добавил, перехватив на себе удивленный взгляд Джулиана:

— Трентон служил под моим началом до войны.

— Трент! — обрадовался Йен.

Капитан конфедератов улыбнулся.

— Здравствуй, старина Йен. Рад видеть тебя целым и невредимым.

— И я тебя, Трент.

— Что здесь произошло, может кто-нибудь объяснить?

— На фургон напали бандиты с большой дороги, — ответил Джулиан, перевязывая себе голову платком, протянутым молчаливой Рианнон.

— Наверное, это наши ребята, которых везли из Старого Капитолия, да? — спросил Мэлден.

— Они самые.

— А где покойник из этого гроба?

— Перед вами, капитан, Трент взглянул на него с удивлением.

— Доктор Маккензи, я слышал, какие чудеса вы порой творите на операционном столе, но чтобы восстать из мертвых…

— Так получилось.

— Понимаю… — Трентон перевел глаза на генерала. — Сэр, клянусь Богом, я не хочу стрелять ни в вас, ни в Йена… Надеюсь, вы тоже не хотите палить в нас. Будет лучше, если мы разойдемся миром, что скажете?

— Согласен, капитан, — тут же ответил Маги. — Если вам нужна помощь с павшими…

— Нет, сэр, — ответил Мэлден. — Это наши солдаты, и мы сами о них позаботимся.

— Как скажешь, Трент. Итак… Йен? Рианнон?

— Ну уж нет! — вдруг подал голос Джулиан, крепко сжав руку жены. — Она останется со мной.

Маги не ожидал этого и несколько растерялся.

— Но, доктор… я обещал беречь ее…

— Эта дама — моя супруга, генерал. — Джулиан обернулся и взглянул Рианнон прямо в глаза. — И она останется со мной.

— Сэр… — не сдавался Маги, — она северянка по убеждениям.

— Не важно! Ее муж конфедерат, и она пойдет с ним. Генерал, вы напрасно теряете время.

— Джулиан… — начал было Йен, но тут же осекся, натолкнувшись на яростный взгляд брата.

— Рианнон? А что думаете вы сами? — мягко обратился к ней Маги.

Все взоры обратились на нее. Она смутилась. Но тут Рианнон увидела, как рука Джулиана непроизвольно легла на рукоятку «кольта». У нее не было выбора. Они поменялись ролями — теперь она стала пленницей.

— Я… Пожалуй, я останусь с мужем, — ответила она.

— Вы хорошо подумали?

— Хорошо, сэр. Я остаюсь.

— Да будет так, девочка. Храни тебя Господь. Йен, мы уезжаем.

Джулиан наскоро обнялся с братом. Бог ведает, когда им еще суждено встретиться…

— На чем вы поедете, доктор Маккензи? — обратился к нему Мэлден.

— Не беспокойтесь, капитан, я что-нибудь придумаю. — Мы оставляем Рианнон ее коня, — сказал генерал.

— Тем лучше.

— Береги себя, Трентон. Ты всегда был мне симпатичен, — бросил на прощание Маги.

Быстрый переход