Изменить размер шрифта - +

— Мэри пристрастила меня к этому год назад. Говорила, что это хорошее средство от депрессий и мигрени, что я снова стану молодой и веселой. Мне так хотелось обрести вторую молодость, первая-то не слишком гладко прошла: муж рано умер, оставил меня с двумя крошками. Мне всего пятьдесят шесть, знаете ли, хотя выгляжу я на все восемьдесят. Это все порошок, я без него теперь не могу.

— А что Лола? — спросил Люк.

— Бедная Лола. Всегда хотела быстро разбогатеть, а брак рухнул. Не то чтобы Рег совсем исчез, нет, но жить с ней он не желает, и к тому же на него ни в чем нельзя положиться, даже ребенка не доверишь. Он химик и очень им помог. Так Мэри говорила. Мы с ним целое состояние заработаем, говорит! Это с Регом-то! Мне он всегда никудышным казался. Но попасть в паутину так легко. Так легко.

Телефон опять зазвонил, и Люк подошел к аппарату. Эбби с нетерпением ждала его возвращения — на этот раз наверняка насчет Дедры звонят, — но Люк только покачал головой.

— Что там, Люк?

— Милтон. Когда машина остановилась для уплаты пошлины, он попытался бежать.

Эбби припомнила дрожь, которая всегда охватывала ее при виде нависающей над водой грозной тени моста. Как будто предчувствие какое-то испытывала. Она уже заранее знала, что скажет Люк.

— Из машины ему выбраться удалось, но его тут же сбил проходящий по встречной полосе автомобиль. Может, ему все же лучше было остаться в кресле. Кстати, полиция задержала мужа Лолы, твоего рыбоглазого друга. Но Дедры с ним не оказалось.

— Тогда где же она? Разве Лола не знает?

Две кукабарры сели на соседнее дерево, третья стучала в стекло. Не может быть! Неужели птицы настолько умные!

Эбби резко развернулась и вскрикнула:

— Дедра!

Худенькая, лисья мордочка прижалась к стеклу. Эбби тут же бросилась открывать окно.

— Долго же мне пришлось долбить, — заявила Дедра в своей обычной манере. — О чем это вы все тут беседуете?

Лицо ее было перепачкано, на щеках — дорожки от слез, волосы висят плетями, но девчонка дерзко задрала носик:

— Я же сказала ему, что сбегу, и сбежала. Старый ублюдок!

— Дедра! — всплеснула руками бабушка.

— А что? Он такой и есть. Если это и есть мой отец, мне очень жаль, что я с ним познакомилась.

Люк взял ее под мышки, затащил в комнату и усадил в кресло.

— Соку?

— Лимонаду, — бесстрастно проговорила Дедра и залпом осушила стакан, когда Люк принес ей его.

Миссис Моффат смахнула слезы:

— Только мы с тобой и остались, Дедра. Ты знаешь?

— А что с Милтоном случилось? — удивилась девчонка. — Он сказал тебе, что я видела, как он ходил вчера ночью? Вы только представьте, сидеть целыми днями в кресле, когда ходить можешь! Он прямо озверел, когда я появилась. Поэтому мамочка и отвезла меня сегодня к папе. Но радости от этого все равно мало. Мы друг другу совсем не понравились. Он все время твердил, чтобы я заткнулась. Поэтому, когда он вышел за сигаретами, я удрала.

— Но как же ты до дому добралась? — поразилась Эбби.

— Автостопом. Это же легче легкого. Многие дети так делают.

Эбби нервно засмеялась:

— Не стоило волноваться насчет нее, Люк. Мне даже кажется, что интернат — неплохое решение проблемы.

Дедра переводила взгляд с одного на другого:

— А как же Ба?

— Ей придется уехать ненадолго, — сказал Люк. — Бабушке подлечиться надо, она не слишком хорошо себя чувствует.

— А… мама?

— Ее тоже некоторое время не будет.

Быстрый переход