Она нашла станцию, передающую песню в исполнении «Пинк Флойд» и оставила ее, вспомнив, что у Дилайт есть все альбомы этой группы. Что дальше?
Гарон одарил ее одной из своих кривых улыбок, от которых томно вздыхали женщины во всем мире.
— Все еще чувствуешь усталость? Я думаю, поедем в Малибу к одному моему другу, который прекрасно готовит. Я могу приезжать к нему в любое время. Тед тебе понравится. Мы с ним давно знакомы.
— Прекрасно! — весело сказала Сара.
Может быть, Гарон хочет просто угодить ей, и его друг-повар будет путаться под ногами? А если нет, думала Сара с фатальной решимостью, на мгновение закрыв глаза, разве Гарон Хант не подходит для роли освободителя? Привлекательный, сексуальный, не обремененный комплексами женатый мужчина. Какая девушка, стремящаяся избавиться от девственности, могла желать лучшего! Вспомнив наполненную нежной страстью сцену любви из фильма «Смертельная сделка», в которой он впервые демонстрировал физическую близость со своей невестой, индийской девочкой, Сара почувствовала себя увереннее. Если это произойдет, то будет похоже на сцену из фильма. Разве не говорили все, что Гарону Ханту не надо быть актером потому, что он всегда играет самого себя.
9
Чего она ожидала? Даже спустя какое-то время она не могла ответить на этот вопрос. Может быть, маленький и уютный коттедж на берегу моря? В действительности Сара не слишком много думала все время, пока Гарон с бешеной скоростью ехал по заполненной машинами дороге; она вспоминала статьи, в которых говорилось, что его хобби — гоночные машины. По крайней мере, пока машина мчалась вперед, все его внимание было поглощено дорогой.
Она почувствовала облегчение, когда Гарон наконец замедлил скорость, и небольшое смущение, когда он остановился перед массивными железными воротами, почти скрытыми кустарником и цветущими деревьями.
— Одну минуту…
Сара зачарованно смотрела, как Гарон нажимает кнопку домофона. Какая система безопасности! Он сказал что-то в переговорное устройство и вернулся к машине, искоса с насмешкой глядя на Сару с видом фокусника, готового вот-вот вытащить кролика из шляпы. И действительно, она с удивлением увидела, как ворота бесшумно открылись.
Оглядываясь через плечо, Сара заметила, что ворота снова затворились, и она постаралась стряхнуть с себя неприятное ощущение, грозившее испортить волнение и ожидание.
— Немного напоминает пещеру Али-Бабы! — беззаботно и громко сказала она.
Гарон рассмеялся.
— Я думал так же, когда Тед впервые мне это показал. Думаю, к этому надо привыкнуть.
Он улыбнулся по-детски приятной улыбкой, и Сара почувствовала, как быстрее забилось ее сердце.
— Весь фокус в том, что компьютер — Тед зовет его Большой мамой — узнает мой голос и открывает ворота. Кроме этого, есть еще охрана с собаками, хотя их не всегда видно.
Они ехали по кипарисовой аллее. Кипарисы характерны для Греции или Италии. Ломая над этим голову, Сара, вздрогнув, спросила:
— До дома еще далеко?
На этот раз Гарон почти рассеянно погладил ее по бедру.
— Сразу же за следующим поворотом! Видишь там, наверху. Прямо у океана с полосой частного пляжа.
Сейчас он смотрел на нее оценивающим взглядом.
— Мне хотелось бы привезти тебя сюда днем, тебе бы понравилось. Может быть, после того как закончатся съемки, а?
Сара едва слушала его, глядя на дом широко раскрытыми глазами. Сначала Али-Баба, а теперь «Унесенные ветром»! Только когда Гарон рассмеялся, она поняла, что произнесла эти слова вслух.
— Мне нравится твое чувство юмора, детка! Пусть дом тебя не огорчает. Несмотря на все свое богатство, Тед славный приземленный парень. |