— Останусь? — задохнулась Джейн. — Это несправедливо…
Энрико Сальвадоре лишь пожал плечами.
— Что ж, очевидно, вы этого не сможете сделать в материальном плане. Однако есть и другие способы расплаты. — На лице мужчины слегка приподнялись уголки рта. — Думаю, мы сможем прийти к соглашению, которое… э-э… удовлетворит нас обоих.
— Вы ошибаетесь, — ответила взбешенная Джейн. Ей больше не было холодно; теперь она горела от стыда, гнева и странного разочарования. — Как вы смеете предлагать мне такие вещи? Кто вы такой, черт побери, и за кого меня принимаете?
— Я Сальвадоре. — Он гордо вскинул голову. — А вы — девушка, которая уже дважды трепетала в моих объятиях. Будете отрицать? — Смуглое лицо Энрико стало мрачным и надменным.
— Я была не в себе, — заявила Джейн. — В первый раз меня чуть не ограбили, а во второй я убегала. Я думала, вы поняли почему…
— О да, — задумчиво кивнул Энрико. — Но тогда зачем искушать мужчину, надевая платье, которое так и просит, чтобы его сняли, а затем отказывать человеку в удовольствии? Оказывается, ваши англичане не так уж хладнокровны, — слегка улыбнувшись, добавил он.
— Я отвечаю только за собственное поведение! — выпалила Джейн.
— Вы девушка? — прищурил глаза Энрико. Джейн задохнулась и побагровела от ярости.
— Вы не имеете права задавать мне подобные вопросы!
— Было бы достаточно простого «нет», — насмешливо сказал Сальвадоре. — Хотя… — он слегка прищурился, — по вашим глазам не похоже, чтобы вы когда-нибудь испытывали удовлетворение от любви.
— Не понимаю, о чем вы говорите, — высокомерно отрезала Джейн.
Он засмеялся.
— Не сомневаюсь. В один прекрасный день — или ночь — я с удовольствием научу вас этому.
В его голосе послышалась такая нежность, что у Джейн по спине побежали мурашки и зачастил пульс. Но она заставила себя равнодушно пожать плечами.
— К счастью, я здесь долго не пробуду. Я уезжаю.
— А… — равнодушно протянул граф. — И как вы собираетесь это сделать?
Джейн запирала чемодан и поэтому замешкалась с ответом.
— На машине, разумеется.
— Я не знал, что вы захватили с собой автомобиль.
— Нет, не захватила, но… — Она осеклась и умолкла, увидев, что Сальвадоре насмешливо улыбается. — Ах да, машина тоже ваша… Я должна была понять. — Не моя, — поправил Энрико. — Она принадлежит графине.
Джейн застыла на месте. Ей и в голову не приходило, что он женат. Хотя какая разница…
— Тогда я ей сочувствую, — дерзко ответила она.
— Почему? — вопросительно выгнул брови Сальвадоре. — Разве так трудно водить машину?
— Вовсе нет, — огрызнулась Джейн. — Я хочу сказать, что… что мне жаль женщину, которая имеет дело с таким волокитой, как вы! Изабель была права. Все вы, испанцы, жеребцы!
— Внешность горлицы, а жало осы, — съехидничал граф. — Любопытное сочетание.
— Ну хватит! — Джейн сняла с кровати чемодан. — Вы не одолжите мне машину вашей… графини, чтобы доехать до аэропорта?
— Нет, — ответил он. — Не одолжу.
Джейн гордо вскинула подбородок.
— Хорошо, тогда я пойду пешком!
— В этом платье? — Сальвадоре смерил ее насмешливым взглядом. |