Изменить размер шрифта - +
 — Естественно, я прибыла сюда ради дочери.

У графини был неповторимый голос — хрипловатый, с металлической ноткой. Когда темные глаза Монсерат, слегка прикрытые тяжелыми веками, поднялись выше, Джейн почувствовала, что ее внимательно изучают и оценивают.

— Кто эта девушка? — сурово спросила графиня по-испански.

Энрико, однако, ответил на английском. Его тон был холодным и нарочито небрежным.

— Моя дорогая, это Джейн Колдер, которая любезно согласилась заменить Кристину. Она будет присматривать за детьми и вести хозяйство, пока мы не подыщем кого-нибудь другого.

Изогнутые брови взлетели вверх. Монсерат Сальвадоре выразительно фыркнула.

— А что, местной женщины не нашлось? Обязательно надо было нанимать еще одну англичанку?

Тут, к счастью, вмешалась молодая женщина.

— Мама, конечно, нам нужна англичанка, чтобы дети не прерывали занятий языком. Нужно сказать Энрико спасибо за то, что он позаботился найти замену бедной Кристине. — Она сердечно улыбнулась Джейн. — Как поживаете, сеньорита? Рада познакомиться. Меня зовут Паула.

— Но кто эта девушка и откуда она взялась? — нетерпеливо спросила графиня. — Какие у нее рекомендации? Можно ли поручить ей столь ответственную работу?

— Мама, уймись. — Тон Паулы был достаточно красноречивым. — Я уверена, что Энрико не будет иметь дело с человеком с плохой репутацией. — И Паула вновь обратилась к Джейн: — Не самый удачный момент для знакомства, сеньорита, кстати, можно называть вас просто по имени? Последние сорок восемь часов были для нас… серьезным испытанием. — Женщина состроила смешную гримасу.

Да, она и в самом деле обворожительна, подумала Джейн. У сводной сестры графа были огромные бархатно-карие глаза и чувственный рот. Даже полоска белого пластыря на лбу не портила ее красоту.

— Не просто испытанием. — Металлическая нотка в голосе графини усилилась. — Несчастный случай мог закончиться трагедией. Жизнь моего единственного внука висела на волоске.

Старшая девочка вздрогнула от обиды, ее залитое слезами лицо стало враждебным, и Джейн моментально возненавидела Монсерат Сальвадоре.

— Значит, вашей внучки в машине не было, графиня? — вежливо спросила Джейн. — Это большое счастье.

Внезапно наступила напряженная тишина, которую нарушил мальчик.

— Мария была в машине, — важно заявил Себастьян. — Но она плакала. Она не такая храбрая, как я. И сегодня ее тошнило.

Изобразив, как это было, мальчик залился хохотом. Мария снова заплакала в голос, а ее бабушка, покраснев, отвернулась.

Прикусив язык, Джейн решила, что самое время проявить свои педагогические таланты. Девушка тронула графа за рукав и тихо сказала:

— Сеньор, может, я займусь детьми? По крайней мере, Марию нужно умыть и переодеть. — Затем Джейн посмотрела на Паулу. — Сеньора, вы случайно не знаете, в каком из чемоданов ее одежда?

С видом затравленного животного Паула покосилась на гору багажа и извиняющимся жестом развела руками.

— Нет… Понимаете, все укладывала Кристина.

И уж явно не красавица Паула будет разбирать вещи, язвительно подумала Джейн. Она протянула руку Марии, плач которой перешел в икоту.

— Пойдем-ка. Сейчас тебе станет легче.

Однако лицо девочки оставалось мрачным.

— Нет! — выпалила она. — Я хочу Кристину! Когда Джейн подошла поближе, девочка повернулась к бабушке, словно желала зарыться лицом в ее платье, но графиня поспешно отпрянула и выставила перед собой руки.

— Малышка, — твердо сказал Энрико.

Быстрый переход