— Эти гроссбухи останутся здесь и утром.
Джаррет повернулся на стуле, сдвинув в сторону снимающие усталость руки Ренни.
— Это не имеет значения, сколько они здесь пролежат — день, неделю, месяц. Так я не получу ответа. Я плохо разбираюсь в этих вещах, или по крайней мере не так хорошо, как Холлис. Я не могу найти в этих счетах ничего, что указывало бы на него. Или этот человек сумел полностью замести следы, или здесь вообще не было никаких следов.
Ренни отступила на шаг.
— Как такое может быть? — Она подошла к камину и принялась ворошить кочергой покрытые пленкой угли.
— Должно же быть хоть что-нибудь. Ты же не думаешь, что Холлис невиновен, правда?
Джаррет пожал плечами.
— Возможно, он действительно невиновен — в определенном смысле.
Ее пальцы крепче сжали кочергу.
— Я не понимаю.
— Все зависит от того, в чем его обвинять. Из этих папок мы не можем добыть никаких доказательств насчет катастрофы в Джагглерс-Джамп. Мы всегда знали, что хотя Холлис и был инициатором крушения, но не он сам расцеплял муфты.
— Он кому-то заплатил. Может быть, даже не одному человеку.
— Но не по счетам Северо-Восточной компании. Это тупик.
Он перевернул страницу и провел пальцем вдоль строчек.
— Вот, куча денег переведена одной строительной компании в Денвере. Предполагалось, что эта компания будет осуществлять проект в Куинс-Пойнт и отчитываться непосредственно перед Холлисом.
— Значит, так, — сказала она, опуская кочергу. — Я уверена, что если ты попытаешься найти подрядчика, то окажется, что его в действительности не существует. Холлис переводил деньги на материалы, зарплату и Бог его знает на что еще компании, которой там нет. Эти деньги, наверно, лежат на банковском счету в Денвере — на имя Холлиса.
— Я уже нашел подрядчика. Ты права — это только вывеска.
Глаза Ренни широко раскрылись.
— Но это же замечательно, Джаррет! Почему ты так обескуражен, если уже столько выяснил? А Джей Мак об этом еще не знает?
— Он знает. Я сказал ему об этом сразу, как только выяснил. Несколько недель назад.
Ренни слегка нахмурилась. Она не могла понять, почему Джаррет не говорил ей об этом раньше и почему не разделяет ее воодушевления.
— Так, значит, почти все в порядке? — Она опустилась в большое, чересчур мягкое кресло, скромно подоткнув халат. — Нам нужно только показать, что Холлис получал деньги через эту липовую строительную компанию.
Джаррет наклонился, поднял с пола папку, лежавшую у его ног, и передал Ренни.
— Здесь корреспонденция, направленная строительной фирмой в адрес Северо-Восточной компании. Кое-что в виде писем, но в большинстве случаев это телеграммы. Везде очень много сообщается об успешном продвижении работ. В некоторых посланиях содержится просьба о выделении дополнительных средств. Ты можешь видеть, что все адресовано Холлису как куратору проекта здесь, в Нью-Йорке.
— Все это выглядит вполне законно. Джаррет кивнул:
— Я уверен, что Холлис тоже будет строить свою защиту на том, что это было законно. Я подозреваю, что Холлис собирается показать, что именно его одурачили, Ренни, — терпеливо продолжал он, заметив ее озадаченный взгляд. — Если он сможет заставить остальных поверить, что эту строительную компанию рекомендовал Джей Мак, то ему не о чем беспокоиться.
Ренни нахмурилась еще больше и принялась снова листать корреспонденцию, на этот раз обратив внимание на название компании и фамилию подрядчика.
— Я сказал, что нашел подрядчика, — проговорил Джаррет, — и я даже нашел счет, где находятся деньги. |