Как будто они были двумя зарядами, и электрическое поле одного притянуло к себе другого. У него достаточный опыт, чтобы судить об этом. Ни о какой случайности речи быть не может. Стоило их взглядам встретиться, как началась настоящая химическая реакция — он моментально воспылал. А Изабелла... Несмотря на свою худобу, усталый вид и явную незаинтересованность в мужчинах, она ответила ему взаимностью. Их притяжение не успело перерасти в нечто большее, потому что он узнал — к величайшему изумлению, — что она воспитывает младшего брата-подростка.
Позже, размышляя о причинах своего внезапно вспыхнувшего интереса, Джереми пришел к выводу, что частично это произошло потому, что Изабелла абсолютно неэгоистична. Это подкупало. Тогда на первом месте для нее стоял Дар. Из всех его друзей и знакомых лишь Кел был способен принести себя в жертву ради их дружбы. Впрочем, то же самое он бы сделал для своего кузена.
Подобное качество редко встретишь в женщинах, а к своим тридцати четырем годам он знал их немало. Возможно, эта новизна также сыграла свою роль в его увлечении Изабеллой. Он тогда решил, что, если дело только в новизне, он легко сможет забыть о ней.
Черта с два.
С той самой встречи в ресторане яхт-клуба Изабелла постоянно присутствовала в его мыслях. Он стал одержим ею. А когда он чего-то хотел, он всегда это получал. И тогда и сейчас он хотел Изабеллу. И он получит ее. Невзирая на ее нежелание проводить вместе все время. Ее тело — не единственное, что он хочет получить. Она нужна ему целиком — ее сердце, ее душа, ее мысли и даже ее страхи. «Интимные встречи» должны положить начало их сближению.
Впрочем, эти мысли скорее присутствовали в его подсознании, потому что Джереми едва ли сам отдавал себе в. них отчет.
Задумавшись, Изабелла прикусила губу. Заметив это, Джереми чуть не застонал. Ее рот, мягкий, полный, так и манил прикоснуться к нему.
Он положил руки ей на бедра и рывком притянул к себе. Ее глаза распахнулись, но она не стала сопротивляться.
— Не только для «интимных встреч», Белла, — хрипло сказал он.
— Не только, — послушно повторила она.
Он наклонился и принялся покрывать поцелуями ее лицо, а затем прижался к ее губам. Целый вечер он сдерживал желание поцеловать ее, воскресить воспоминания о вкусе ее губ, таких сладких и отзывчивых, что ему с трудом удавалось думать о чем-либо еще.
Ее руки обвились вокруг его плеч. Когда его язык очертил контуры ее рта, Изабелла еще крепче схватилась за него, словно ноги больше не держали ее.
В глазах Беллы он прочитал отблеск ответной страсти и прочувствовал, что еще немного — и он полностью потеряет контроль над своим телом. Может, мелькнула в его голове смутная мысль, когда его желание будет удовлетворено, он поймет, что в Изабелле нет ничего, что отличало бы ее от других женщин, и тогда его наваждение пройдет.
А пока... пока он не оставлял ни миллиметра ее кожи без поцелуя, вдыхал ее аромат — аромат, который, он знал, всегда будет ассоциироваться только с ней.
Изабелла застонала, когда его язык проник ей в рот.
Желание почувствовать все изгибы ее женственного тела, раствориться в ней, владеть ею захлестнуло Джереми. Он, забыл обо всем и еще крепче сжал ее в своих объятьях. Ее ногти впились ему в плечи, и его рубашка не стала помехой.
Джереми с трудом заставил себя оторваться от нее и поднял голову. Ее глаза были закрыты, на порозовевшем лице ясно написано желание. |