Изменить размер шрифта - +
Рейчел отсмеялась и снова стала серьезной, продолжая смотреть ему в глаза.

— На самом деле я злилась не на вас, а на себя. Если честно, вы удивительный человек. Добрый, великодушный, способный сострадать. — Она застенчиво улыбнулась. — Больше всего мне нравится, что вы человек действия, не созерцатель.

Джеймс расплылся в улыбке, руки его сами потянулись к ней и сомкнулись за ее спиной.

— Вы уникальная женщина, Рейчел Кемпбелл.

Слезы сверкнули в серых глазах. Дрожа всем телом, она положила ему на плечо голову и тихо произнесла:

— Я заурядный нытик.

— Если нытик, то самый прекрасный нытик на свете.

— Не лгите, Джеймс, я знаю, каких эпитетов заслуживает моя внешность сейчас.

Джеймс поцеловал ее волосы.

— Тогда вы должны знать, что ваши глаза переливаются, как дымчатые топазы, когда вы смеетесь, и сверкают как сталь, когда вы гневаетесь. Что ваши губы цветом и нежностью напоминают лепестки розы. — Он взял ее лицо в ладони и поднял к себе, чтобы смотреть ей прямо в глаза. — Вы и сами знаете, что никакая катастрофа не может изменить ваш стойкий характер. — Он крепче обнял ее. — По-моему, после всего, что вам пришлось пережить, вы стали еще более соблазнительной, — прошептал он.

Слова Джеймса воспламенили Рейчел, она заглянула ему в глаза, увидела, что он смотрит на ее губы, и приоткрыла их ему навстречу. Он прижимал ее все крепче к себе, возбуждая, заставляя все чаще стучать ее сердце. Прошептав его имя, Рейчел обняла Джеймса за шею.

— Рейчел, — говорил он, едва касаясь губами ее губ. — Рейчел, дорогая.

Он целовал ее снова и снова. Она дрожала всем телом, желание нарастало так стремительно, что ей стало страшно, и она отпрянула.

— Не могу, Джеймс. Прости.

Рейчел видела, как мучительно трудно далось ему самообладание. Наконец он улыбнулся.

— Как думаешь, не пора ли мне назначить тебе свидание?

— Свидание?

— Ну… ты знаешь, как принято ухаживать. Я прихожу с цветами, мы едем куда-нибудь ужинать, пьем шампанское, танцуем при свечах… — Он тихо засмеялся, снял ее руки со своей шеи и прижал их ладонями к своей груди. — Прекрасная госпожа, окажите мне честь поужинать со мной сегодня.

Сердце у нее сделало кульбит. Нет, нет, испугалась Рейчел, она не готова к выходу в свет.

— Джеймс, может, ты и прав, что мне надо перестать прятаться. — Волнуясь, она по детской привычке облизала кончиком языка губы. — Но появиться на публике, когда все… — Она замолчала. — Я хочу сказать, что…

Он поднес к губам ее ладони, поцеловал одну, вторую, потом сказал:

— Я знаю место, которое нам подойдет как нельзя лучше. Балкон, куда доносятся ароматы цветов из сада, откуда видна скала над морской бухтой…

— Ты назначаешь мне свидание в замке Макларена! — догадалась Рейчел и обрадовалась.

Он едва коснулся губами ее улыбающихся губ.

— Вечер будет теплый, и если очень повезет, то ужин пройдет при свете полной луны. Я сделаю заказ.

— Для меня большая честь ужинать в вашем обществе, господин Феодал, — почтительным тоном произнесла Рейчел и засмеялась.

— Тогда до семи часов вечера. Буду ждать с нетерпением. — На этот раз он поцеловал ее так, что земля поплыла под ногами.

Задолго до назначенного часа Рейчел, стоя перед зеркалом, начала выбирать подходящий наряд для ужина. Перемерив почти все платья, юбки и блузки, она села на постель и тяжело вздохнула. Нет, все, чем она располагает, не годится для сегодняшнего вечера. Сколько в ее жизни было приглашений на ужин или в театр! И всегда она точно знала, что ей надеть.

Быстрый переход