Что-нибудь случилось?
— Ну... да, — призналась она и рассказала ему про Ричарда.
— Гмм... — Старший партнер отхлебнул белого вина. — Нам бы крайне не хотелось потерять вас.
— Вы меня не потеряете!
Высказавшись, Дженнифер сразу поняла, что это было правдой. Она не хотела разрушать свой брак и предпочла бы не расставаться с Ричардом так надолго, но она и не собиралась пускать на ветер свою карьеру и свои достижения.
— Так что же вы собираетесь делать?
— Не знаю.
Подошел официант и принял заказ. Когда он отошел, Дженнифер сказала:
— А как вы думаете, что мне делать? Я имею в виду — с Ричардом? Вы, как мужчина, наверное, считаете, что я не права?
Мистер Би поразмыслил.
— Нет. Это сложная ситуация, но я, пожалуй, соглашусь, что ваш муж, похоже, упускает из виду нечто важное. Я пытаюсь представить себя на вашем месте. Что бы я чувствовал, если бы моя жена поставила меня в такое положение? — Он помолчал и продолжил: — Думаю, что я бы обиделся, как и вы. И Ричард, полагаю, чувствовал бы то же самое, если бы роли переменились.
— Ну, вряд ли я займусь адвокатской практикой где-нибудь в Монголии, — пошутила Дженнифер, затем неожиданно умолкла, и ее бокал застыл на полпути ко рту.
— Я даже побаиваюсь спросить, — а что же вам подойдет? — вкрадчиво спросил мистер Бойтано.
— Думаете, я хотела перейти в другую фирму? — усмехнулась Дженнифер. — Из-за того, что не верила в повышение? Знаете, я однажды видела Ричарда в ток-шоу, и он говорил, что хотел бы сделать книгу о том, как на самом деле принимаются законы в Конгрессе США: силовые игры, компромиссы, выкручивание рук...
— Я не вижу связи.
— Он мог бы написать такую книгу и в Вашингтоне, вместо того чтобы ехать в Японию, не правда ли? — Это была безумная идея, но она захватила Дженнифер. — Тогда, если бы я нашла работу в Вашингтоне, мы смогли бы вместе там поселиться. Конечно, это не совсем реально, но, предположим, мне удастся убедить его, что это именно то, что нужно?..
Официант принес заказ. Дженнифер с трудом заставила себя приступить к еде.
— Я начинаю понимать, куда вы клоните, — наконец произнес мистер Би.
— Вы думаете, это слишком очевидно? — спросила Дженнифер, пережевывая креветки в чесночном соусе.
— Да, он наверняка поймет что к чему. — Старший партнер окунул в соус ломтик французской булочки. — Однако он может и ухватиться за эту мысль.
— Если бы можно было одурачить его, хотя бы ненадолго... — размышляла Дженнифер.
— Помните Элисон Элдер? — Вопрос озадачил ее, но она кивнула.
— Конечно. Она перешла в другую юридическую фирму года два назад, не так ли?
— В фирму в Вашингтоне, — уточнил мистер Бойтано.
Дженнифер чуть не поперхнулась вином.
— А у вас случайно не осталось ее телефона?
— Думаю, что да, остался.
Дженнифер позвонила в тот же лень. Элисон, с которой они подружились с первых дней работы в фирме, была рада слышать ее, и они быстро обменялись свежими новостями.
— Знаешь, я стала партнером, — сообщила наконец Дженнифер. — Но сейчас хочу просить тебя об одолжении...
Она обрисовала ситуацию с Ричардом. Элисон проявила полное понимание.
— Я сама теперь партнер, — сказала она. — Если хочешь, я тебе напишу письмо на нашем бланке.
— Напиши так, как будто мы это обсуждаем уже несколько недель, ладно?
— Всегда рада помочь женщине, которая преподносит мужчине заслуженный урок! — весело ответила подруга.
Дженнифер повесила трубку, чувствуя нервное возбуждение. Как бы все не вышло наоборот! Ричард может не поверить ни единому слову. |