Изменить размер шрифта - +
До свидания.

И, не слушая протестов матери, повесила трубку. Точнее, бросила ее на рычат с большей силой, чем это было необходимо, и уставилась на телефонный аппарат, словно это он был виноват в ее невзгодах. Бог даст, к вечеру мама забудет об этой своей странной вылазке в параллельный мир. Ведь она и Сара до сих пор существовали в параллельных мирах.

Снова раздался настойчивый стук. У нее заломило в висках. Пусть он катится к чертовой матери, пусть сам подписывает эти дурацкие книги, может даже поставить на них свое собственное имя. Ей хочется одного: забраться под заляпанное покрывало, укрыться с головой и постараться забыть последние два дня, как будто их никогда не было.

 

– И когда же вы научитесь ходить на каблуках!

– Молчал бы лучше! – напустилась на него Сара. – Я из-за ваших дурацких идей когда-нибудь шею себе сверну! Сами меня заставили носить эти дурацкие шпильки. Надо было потребовать дополнительную страховку.

Родни только развел руками.

– Но нам и в голову не могло прийти, что вы не умеете их носить!

– Чисто мужская логика! Вы что, думаете, что у женщин умение ходить на каблуках заложено генетически?

Родни, защищаясь, поднял руки. А Сара обернулась, чтобы извиниться перед тем, кого она чуть не пробуравила своими каблуками. И остолбенела. Перед нею стоял доктор Флемминг собственной персоной. Нет, у нее, наверное, галлюцинации. Но вот рядом с ним симпатичная девушка, его пресс-агент. И выражение лица у нее такое… чуть виноватое и смущенное. Как будто ее поймали с поличным на какой-то шалости. И Сара немедленно сделала вывод, что из них четверых эта встреча – неожиданность лишь для нее и для Денниса.

Деннис первый обрел дар речи.

– Как, черт побери, вы здесь оказались?!

Очень теплое и любезное приветствие для женщины, которая провела утро так, как она. Самолет, гамбургеры, кофе, сирена и так далее. Подробности смотри выше. Да еще со стороны этого мерзкого плейбоя, с которым она и связываться не стала бы, если бы знала, что он обручен.

– Доброе утро, – с подчеркнутой любезностью отозвалась она. – Очень рада снова встретить вас. Мы так давно не виделись.

Родни смущенно откашлялся и сообщил:

– Доктор Мэрфи подписывает здесь свою книгу.

Линда сделала удивленные глаза:

– Вот совпадение! И доктор Флемминг тоже!

Родни с деланным удивлением воскликнул:

– Да что вы говорите!

– Ерунду, вот что, – вмешался в светский разговор доктор Флемминг. – Лучше скажите, на какое время вы договорились.

– С двух до пяти, – сообщила Сара, уже зная, что последует за этим. Поэтому она совершенно не удивилась, когда Линда всплеснула руками и воскликнула:

– Какое совпадение! И у нас такое же время!

Сара с угрозой повернулась к Родни. Тот попятился.

– Простите, Сара, как раз собирался вам сказать, но не успел. Дело в том, что менеджер магазина увидела вас по телевизору вместе с доктором Флеммингом. И когда она узнала, что вы в одно время будете в городе, она придумала соединить ваши программы.

– А откуда она узнала, что мы с доктором Флеммингом в одно время будем в городе? – ядовито поинтересовалась Сара.

Деннис вопросительно повернулся к Линде.

– Я сюда даже не собирался! У меня по расписанию сегодня семинар в Далласе!

Линда нахально пожала плечами.

– Родни хотел сказать «в одном штате». Потом, мы с ним сравнивали наши программы еще во время радиопередачи.

Сара задумалась. Все просто, как дважды два. Она прекрасно помнила тот день. Помнила, потому что именно в тот день она познакомилась с Деннисом.

Быстрый переход