Изменить размер шрифта - +

– Вот поэтому я – закоренелый холостяк.

– Насколько закоренелый?

– Абсолютно.

– Почему?

– Не доверяю женщинам.

– Что, неудачный опыт?

– А у кого его не было? И потом, ты, я вижу, хочешь замуж за парня с престижной профессией. Помнишь, я говорил, что родные не понимают меня? Это, в основном, потому, что я никак не остепенюсь. По-моему, тетушка Анна даже вычеркнула меня из завещания, – добавил он со смехом. – Я не оправдал ее надежд: непрестижное образование, примитивные увлечения. – Он понизил голос до угрожающего шепота: – Неподходящие подруги.

Сим насмешливо поджала губы:

– В каком смысле?

– Ну, ты понимаешь. Слишком длинные юбки. Чересчур закрытые блузки.

– Уже страшно.

Джеймс медленно покачал головой:

– Скорее прикольно.

– Я люблю, когда прикольно. «Господи, что я несу?»

– Ты считаешь, мы можем ограничиться сексом, Симона?

Не стоило соглашаться, но было уже слишком поздно.

– Ты имеешь в виду, не будем все усложнять?

– Именно.

– Я живу в центре, в Гринвич Виллидж. Давай поймаем такси. Нам нужно многое успеть.

– Мы чего-то ждем?

– Ты хотел сначала поцеловать меня.

Джеймс усмехнулся с легким самодовольством:

– Так вот что я собирался сделать?

В это время снаружи раздался голос продавца:

– Господа, вам что-нибудь еще принести? Симоне уже точно ничего не было нужно:

Джеймс в ее объятиях, и через пару минут они окажутся в одной постели. Какие потрясающие карие глаза!

Обладатель прекрасных глаз крикнул через штору:

– Мы уже нашли то, что хотели.

– Вас все устраивает, сэр?

Не отрывая взгляда от спутницы, мужчина ответил:

– Костюмы великолепные. Мы берем оба. – И, понизив голос, чтобы только Сим могла слышать, прошептал: – Все замечательно, лучше не бывает.

 

– Вот мы и приехали, – произнесла Симона, бросая взгляд по сторонам. Девушка надеялась, что гостю здесь понравится, а ей самой удастся немного успокоиться в привычной обстановке. Все время, пока они ехали сюда на такси, Джеймс держал ее за руку, заставляя сердце Симоны бешено стучать в груди от нетерпеливого ожидания.

– А ты неплохо устроилась.

– Две спальни. А здесь – камин, – с гордостью добавила она, не в силах совладать с волнением в собственном голосе.

– Трудно найти такую просторную квартиру в этом квартале. Что-нибудь поскромнее еще возможно.

– Откуда такая осведомленность в квартирном вопросе на Манхэттене?

– Ну, я ведь живу не на другой планете.

В самом деле, он же рассказывал про брата из Нью-Йорка.

– Моя подруга, Си-Си, работает агентом по недвижимости, – объяснила хозяйка. – Договор субаренды оформлен на пять лет. Я плачу гораздо меньше рыночной цены.

– Это многое объясняет.

Джеймс взглянул на огромные, от пола до потолка, окна в гостиной, украшенные изящными решетками из кованого железа.

– Мои подруги помогали мне с оформлением.

На гостя это произвело должное впечатление.

– Ты вполне могла бы заняться дизайном интерьеров.

– Спасибо.

С восторгом разглядывая роскошные шторы на окнах, гость заметил:

– Немного напоминает гарем.

Хозяйка рассмеялась:

– И сколько же ты гаремов посетил за последнее время?

– Не много, но я всегда готов.

– Считай, что это – твой первый.

Внезапно ее улыбка угасла, и девушка печально посмотрела по сторонам:

– Срок договора заканчивается через два года.

Быстрый переход