– О, нет, пожалуйста. Я уверена, что этот вопрос можно решить без моего участия, – попробовала протестовать Симона.
Ситуация разворачивалась с невероятной скоростью.
Жаклин не обратила внимания на слова девушки.
– Нам всем нужно быть в курсе дела. И, поскольку вы – лицо заинтересованное, вам тоже необходимо знать, как развиваются события.
Миссис Гаррити знала, как устроить все по-своему. Не будь она женой одного из самых богатых людей в Америке, Симона бы заподозрила даму в попытке сводничества. Хотя, как знать? Может, так оно и есть. В конце концов, не каждой женщине удалось бы заставить Джеймса постричься и надеть костюм с галстуком.
– В доме Луизы хватит места на всех, – повторила Жаклин.
– Ну же, решайтесь, – подхватил Гаррисон. – Уверен, жена с радостью отведет вам целое крыло в доме моей дочери. Вам никто не будет мешать, дорогая.
– Необходимо, чтобы Эдмонд понял: вы – наша хорошая знакомая, – настойчиво проговорила миссис Гаррисон и добавила, сделав деликатную паузу: – Знакомая Джеймса.
Вот так. Это все-таки оказалось сводничеством. Хуже того, Сим не хотела, чтобы ее бывшего шефа принудили взять обратно свою бывшую сотрудницу. Поэтому она ответила:
– Я полностью поддерживаю решение, принятое мистером Стайлсом.
Эта фраза удивила ее саму. Кому же нравится, когда его увольняют?
– Ну, разумеется, – примирительным тоном ответила Жаклин. – Именно поэтому так важно поскорее распутать эту глупую проблему. Я уже говорила, что попрошу детектива Переса приехать. Так, что еще? Гарольд тоже будет...
Казалось, что миссис Гаррити готовится рассаживать гостей на званом ужине.
– Все это очень мило с вашей стороны, но я уверена, что, как только детектив Перес найдет статую, проблема с моим восстановлением на работе решится сама собой.
– Давайте взглянем правде в глаза, Симона, – мягко проговорила Жаклин. – К этому времени ваше место уже может быть занято.
Она была совершенно права, как бы Сим не было неприятно это признавать. Эти люди хорошо усвоили уроки Дейла Карнеги «Как завоевывать друзей и оказывать влияние». Приходилось признать, что они умеют делать предложения, от которых невозможно отказаться. Конечно, слово Жаклин Гаррити будет иметь больший вес, чем решение мистера Стайлса, но, с другой стороны, Эдмонд, скорее всего, уволил Симону под давлением Великолепного. И, если так, он будет рад принять ее обратно.
– Отлично, – решилась, наконец, девушка и сжала плечо Джеймса еще сильнее. – Не надо меня провожать. – И добавила, повернувшись к Жаклин: – До скорой встречи.
Парень все-таки поднялся с места.
– Симона.
Но взгляд Гаррисона остановил его.
– Я провожу вас до двери, мисс Саржент, и подожду, пока вы сядете в такси, – сказал старший Гаррити. – И строгим тоном добавил, глядя на сына: – Джеймс.
Симона с удивлением отметила, что парень послушно опустился на свое место. Видимо, авторитет главы семейства признавался даже непокорными отпрысками клана Гаррити. Даром, что бизнесом распоряжался Великолепный, а последнее слово всегда оставалось за Гаррисоном.
– Благодарю вас, мистер Гаррити, – сказал Симона, когда пожилой джентльмен взял ее под руку.
– Мне бы не хотелось, чтобы у вас создалось впечатление, что мы, мужчины семьи Гаррити – народ невоспитанный.
Сим так и подмывало немного сбить с него спесь и рассказать, как Джеймс записался на курсы по воспитанию хороших манер, но она решила не делать этого. Необходимо было обдумать все, что произошло за сегодняшний вечер.
Когда пара уже подходила к дверям ресторана, девушка внезапно остановилась. Гаррисон с удивлением и некоторой тревогой посмотрел на нее. |