Из полумрака на открытое место вышел человек — высокий мужчина лет пятидесяти в черном костюме-тройке. За ним шла женщина, одетая столь же изысканно — на ней было вечернее платье, сиреневое с блестками, шею украшало жемчужное ожерелье. Женщину смущало поведение ее спутника, не выполнявшего обязанности джентльмена; он должен был поддержать ее, открыть перед ней дверь в этот странный мир, а он шел впереди — не джентльмен, но мужчина-охотник.
— Господа, — крикнул мужчина, — не скажете ли, где мы? Если не название местности, то хотя бы — какая планета! На Землю не похоже, разрази меня гром!
— Ричард! — осуждающе воскликнула женщина, но Ричард и бровью не повел.
— Там, в лесу, — сказал И.Д.К., — вы одни или есть кто-нибудь еще?
— Вот еврейская привычка отвечать вопросом на вопрос. Даже здесь, — улыбнулся Ричард.
— Планета называется Саграбал, — сказал И.Д.К., тоже неожиданно для себя улыбнувшись, — и, разрази меня гром, если я знаю, откуда мне это известно.
— Великолепно! — мужчина наклонился и погладил траву как прильнувшую к ноге собаку. Потом, будто вспомнив, наконец, о своих обязанностях джентльмена, подал руку своей спутнице и повел ее вперед, трава расступалась, обозначая путь, закончившийся в полуметре от И.Д.К. Мужчины пожали друг другу руки.
— Моя жена Джоанна, — представил Ричард свою спутницу. — Отвечаю на ваш вопрос: мы оказались в лесу полчаса назад, а до этого были на приеме у американского посла. Кто-то бросил клич, мол, чего ждать, Мессия указал путь, и нужно уходить прямо сейчас. И все почувствовали — да, это так. Инстинкт, господин…
— Илья Купревич, — сказал И.Д.К. — Это моя бывшая жена Людмила, это моя будущая жена Дина, а это мой сын Андрей от первого брака.
— О! — сказал Ричард, улыбаясь Людмиле. — Я видел вас… Где же я вас видел?
— По телевизору, — подала голос Джоанна, успевшая уже поцеловать Дину в щеку. — Мы смотрели передачу из Израиля, выступал Мессия, а вы, душечка…
— О! — еще раз сказал Ричард. — Ну конечно. Мы попали в хорошую компанию! Может быть, и сам Мессия с вами? Это было бы замечательно, потому что тогда было бы на кого свалить ответственность. Я ведь больше исполнитель. Мы с Джоанной потому и ушли из леса, что я понял — мне грозит стать лидером.
— Лидером у кого? — настороженно спросил И.Д.К.
— Ах да, я не сказал. Там, в глубине, человек сто. Сейчас наверняка больше, потому что народ прибывает. И если будет прибывать с такой же скоростью, с какой убывал на Земле, то скоро лес просто выдавит людей из себя — места не хватит. Конечно, нужен лидер. Моисей…
Он замолчал, посмотрев И.Д.К. в глаза.
— По профессии вы… — сказал И.Д.К., не желая понимать намека и оттягивая время, чтобы не давать прямого ответа.
— По профессии я дипломат, работал вторым секретарем министра в Британском МИДе.
— Меня, — сказал И.Д.К., — беспокоят люди в лесу.
— О, — Ричард сделал пренебрежительный жест рукой, — не уверен, что их можно было бы допустить в приличное общество.
— Большая часть — негры из Африки, — пояснила Джоанна. — Никогда бы не подумала, что в них есть хоть молекула иудейской крови. И еще — какие-то закомплексованные личности, по-моему, из Восточной Европы.
— Думаю, что народы просто тасуются, как карты в колоде, — задумчиво произнес Ричард. |