— Они едят мясо.
Писмайр сидел, прислонившись спиной к колесам телеги, завернувшись в одеяло. Это путешествие было ему не по вкусу. Они почти забыли о нем. Его слова упали, как камни. Собственно, такое действие произвели не сами слова, не они были столь тревожными. Мясо ели все. Но Писмайр вложил в них особый смысл, и это наводило на размышления о том, что это было особое, не обычное, мясо…
Брокандо побледнел.
— Ты хочешь сказать?…
— Они едят животных, — сказал Писмайр, при этом он казался таким несчастным, каким Снибрил никогда его не видел. — К сожалению, они считают, что все, кто не относится к моулам, — животные. Гм. Не знаю, как это выразить… а вы знаете, кстати, что означает на языке моулов слово «моул»? Хмм? Оно означает «Подлинно Человеческие Существа».
И это слово тоже упало, как камень.
— Мы нападем на них сегодня вечером, — сказал Брокандо. — Никто не смеет есть моих подданных.
— Мм, — сказал Гларк.
— О да, — сказал Бейн, — да, правда. Прекрасно. Пять тысяч солдат не смогли одолеть Джеопард и взять его.
— Верно, — ответил Брокандо, — но мы…
— Мм, — сказал Гларк.
— Да? — спросил Брокандо.
Казалось, у вождя было что-то на уме.
— Я слышал пару раз, как ты сказал «мы», — сказал Гларк, — мне просто хотелось это выяснить. Никакого намека на оскорбление. В награду за твое спасение мы теперь собираемся напасть на этот город, который не могли взять тысячи солдат дьюмайи, и сразиться с полчищем моулов? Ты хочешь, чтобы мое племя, сейчас бездомное, завоевало для тебя этот город, даже если это возможно? У меня есть это право, да?
— Славный человек, — сказал Брокандо, — я знал, что мы можем на тебя положиться! Мне понадобится всего полдюжины мужчин с отважным сердцем!
— Думаю, одного такого я могу тебе предоставить, — сказал Гларк.
— Нам придется помочь, — сказал Снибрил, — все слишком устали убегать. А вообще-то, что произойдет, если мы не убежим? Рано или поздно нам придется сражаться с этими тварями. Так почему бы не здесь?
— Но их больше, — сказал Бейн, — а вы не солдаты!
— Нет, — возразил Гларк, — мы охотники.
— Хорошо сказано! — ответил Брокандо.
Гларк ткнул Снибрила в бок:
— Так ты по своей воле напросился на верную смерть? — сказал он.
— Да, думаю, что мы, возможно, так и сделаем.
— Этот королек в самом деле забавен, — сказал Гларк, — если выйдем живыми из этой переделки, думаю, мне надо поучиться у него.
Пришла ночь. Синий барсук, который рано вышел на охоту, чуть было не наткнулся на строй готовящихся к атаке воинов, и поспешно вперевалку удалился.
Среди дефтминов слышались споры, но спорили они шепотом. Кое-кто хотел петь о том, как они ходили в бой, потому что такова была традиция. Брокандо продолжал доказывать, что они собираются на бой тайно, но один или двое узколобых приверженцев традиции держались за свое право петь мирные песни, которые, как они говорили, совершенно дезориентируют врага. В конце концов Брокандо одержал победу, сыграв роль короля по всем правилам и пригрозив обречь на смерть каждого несогласного с ним. На Гларка это произвело впечатление.
Когда Снибрилу начало казаться, что темный Ковер простирается в бесконечную даль, они снова вышли на дорогу, а впереди вдоль стен города Джеопарда горели факелы. |