Изменить размер шрифта - +

— Призовите Фрэй на их головы! — Снибрилу показалось, что Император в ужасе. Только люди высокого происхождения могут проявлять такую грубость.

— Скоро, скоро, точно так же, как мы это сделали в Джеопарде, — послышался голос третьего моула. — А пока что мои люди изо всех сил сражаются за вас. Но, возможно, со временем нам придется позвать Фрэй.

— Я окружен врагами! — заскулил Император.

— Да, да, — ответил голос моула, как если бы он увещевал ребенка.

— И все должны делать то, что я говорю!

— Да, да, — отозвался голос моула. — В разумных пределах.

— Вы знаете, что случается с врагами, — сказал Император. — Их высылают. В скверное место!

«Наша деревня не была таким уж скверным местом, — подумал Снибрил. — Писмайр говаривал, что в ней был незатейливый комфорт. Я думал, что Император должен проявлять честность и благородство!»

— Сейчас я проголодался. Вы уже попробовали мою пищу?

— Не совсем, государь.

— Но ее почти не осталось!

— Яд может оказаться даже в самом последнем кусочке, — сказал голос моула, и Снибрилу показалось, что он говорит с полным ртом.

— Да, да, конечно, вы правы, — ответил Император неуверенно. — Я никогда не доверял поварам. У них исчезает слишком много кусков. Но даже если так, может быть, там есть корка?

— Ну, конечно, государь. И я думаю, что эта подливка тоже безвредна…

«И мы прошли такой путь, чтобы защитить это? — подумал Снибрил. А потом он подумал: — Что бы сказал на это Бейн?

Он сказал бы: „Кем бы он там ни был, но он Император. И ты должен что-нибудь сделать“.

Ладно, а что сказал бы Писмайр? Он сказал бы: „Слушайте и наблюдайте, а потом произведите обдуманные и безошибочные действия, основываясь на полученной информации“. Так что от этого пользы мало.

Брокандо сказал бы, нет, не сказал, а крикнул бы: „Вперед! В атаку!“ А Гларк даже и время не стал бы терять на крики.

О, ладно! Я просто надеюсь, что Мили все еще там, снаружи.»

Бейн заглянул за угол, потом поманил остальных.

— Вы не должны быть похожи на заговорщиков, — сказал Писмайр. — Если мы пойдем с таким видом, будто имеем право здесь находиться, стражи не обратят на нас внимания.

— Я сыт по горло этими уловками, — возразил очень тонкий голос человечка позади него. — Королю не подобает вести себя так. — Бейн сбросил свой плащ.

— Я думал, что стражи приняли это очень хорошо, учитывая…

— Учитывая что? — спросил Гларк.

— Учитывая то, что мы их побили. Они явно хотели, чтобы мы их связали. Им не нравится их работа.

— Но все-таки они ее выполняли, — сказал Брокандо. — Они продолжали подчиняться приказам. Глупо. Хороши были бы мы, дефтмины, если бы только ходили вокруг да около и подчинялись приказам.

— Могли бы править Ковром, — ответил Писмайр.

— Ха! — заметил Брокандо, — но проблема подчинения приказам заключается в том, что подчиняться приказам входит в привычку. И потом, все зависит от того, кто отдает приказы.

Они добрались до следующей арки. Там стояло еще двое стражей, и Гларк вцепился в свою палку.

— Нет, — сказал Бейн, — на этот раз я сделаю это по-своему.

Он выступил вперед.

— Вы, ребята, смотреть сюда! Покажите оружие! Очень хорошо.

Быстрый переход