Изменить размер шрифта - +
Как будто он вытянул из нее эти слова взглядом холодных глаз.

— Какие деньги?

Маара положила на прилавок золотую монету, и мужчина осмотрел и ощупал ее.

— Тоже давно не видел. Откуда ты пришла?

— Издалека.

— Понимаю. — Он оттолкнул монету. — По вечерам в таверне «Приют путешественников» можно разменять все что угодно. И это разменяют.

Он проводил взглядом спешно удирающую Маару, терзающуюся раскаянием, что вообще зашла к этому доктору.

Вернувшись, Маара промыла рану принесенным раствором и спустилась к хозяину поговорить об оплате. Тот согласился принять монеты, но она поняла, что переплатила вдвое. Снова поднялась к Данну. Тот пил, но от еды отказывался, засыпал и просыпался. Рана воспалилась, лоб горел.

На следующий день Маара снова направилась к лекарю. Увидев ее, старуха сразу вызвала молодого человека. Маара попросила у него лекарство от жара.

— Пусть отец мой осмотрит твоего брата.

— Нет-нет, не надо. — Маара сразу поняла, что тон ее выдает, заставляет подозревать что-то недоброе. Удивительно, но в присутствии этого человека она не могла подавить в себе чувство вины и приниженности.

— Так будет лучше, — сказал юноша.

Маара вернулась в гостиницу в сопровождении пожилого врача, который ей тоже не понравился, но такого отвращения, как молодой, все же не внушал. Данн горел, рана нагноилась. К облегчению Маары, лекарь не стал ковыряться в ране, лишь осмотрел ее, затем заставил больного открыть рот, высунуть язык, вывернул веки, прослушал грудную клетку и, к большому неудовольствию Маары, ощупал половые органы Данна. Она едва сдержала руку, чтобы не оттолкнуть старика. Возможно, врачу и положено было так делать, но она знала, что это жест работорговцев. Потом лекарь заставил Данна перевернуться и прижал ухо к спине его слева и справа.

— Рана старая, — изрек он наконец. — Рабская цепь, полагаю. Зачем расковырял? Пытался срезать следы, что ли?

Маара не смогла толком ответить на этот вопрос.

— Таинственность какая-то, — проворчал врач.

Он оставил три лекарства, в том числе одну мазь. Плату странными монетами принял без спора. Тоже вспомнил про таверну «Приют путешественников», посоветовав сходить туда, когда Данн выздоровеет. Маара чувствовала недоброе, но не понимала, что именно не так.

— Когда рана подзатянется, осмотрю этот шрам подробнее, — пообещал старик. — Как бы внутренняя инфекция не распространилась.

«Нет, нет, только не это!» — мысленно воскликнула Маара.

Несколько дней она ухаживала за Данном, то и дело впадавшим в забытье. Брат стонал, выкрикивал угрозы и предостережения, и Маара вспоминала башни Хелопса; потом принялся командовать, вообразив себя перед строем солдат, вздергивал руку, пытаясь отсалютовать. Потом маленький Данн доверчиво приникал к старшей сестренке и успокаивался, мирно засыпал. Лекарство, однако, помогало, он выздоравливал и через неделю окончательно пришел в себя. Нужно было усиленно питаться, восстанавливать силы. Местная пища, сытная, питательная, оказалась несколько непривычного для них вкуса. Здесь применяли много неведомых им ранее пряностей, как привозимых на протяжении столетий из Срединных земель, так и местных. О лежавших на востоке Срединных землях Мааре и Данну вообще ничего известно не было.

Маара часто подходила к окну, смотрела на тихую заднюю улицу. Гостиница находилась в пригороде, далеко от окраины, но еще дальше от центра. Все дома здесь, большие и маленькие, деревянные и кирпичные, были окружены садами. Дальше к востоку, в центре, как и в Хелопсе, виднелись высокие дома-башни, но не башни-привидения, населенные преступниками и беглецами, а жилища богачей, сильных этого города.

Быстрый переход