Изменить размер шрифта - +
И мог только предполагать, что это все, как-то связано с убийством и они замышляют недоброе.

– Ловушка, – сказала я, – с тобой в качестве приманки.

– Точно, – согласился он. – Поэтому я не собирался связываться с папой, чтобы не завлечь его сюда. Сначала я хотел убедиться, что это бесполезно. Как ни странно, в Монтелимаре кузены нас покинули, а когда мы приехали в Авиньон, она разрешила мне гулять одному…

– Нет, ты был не один, – сказала я, вспоминая Пауля Вери. – На пост заступил другой. Тебя все время сопровождали.

– В самом деле? Значит, я был прав, бежав из Нима?

– Скорее всего.

Он медленно заговорил, неосознанно, как эхо, отражая недоумение своего отца:

– Это ужасно, не знать, что делать… не знать, враги вокруг тебя или просто обычные люди. Словно все,—он содрогнулся, – перевернулось с ног на голову. Он снова вздрогнул.

– Теперь все кончилось, – заявила я твердо. – Если тебе холодно, залезай под мой жакет снова.

– Да нет, не холодно. Я только хочу знать, что произошло и откуда вы все это узнали. Послушайте, мы действительно должны здесь оставаться, миссис Селборн? Этот транспорт, о котором вы говорили…

– Он уже здесь, – прервала я его, вставая.

Я расслышала шаги человека, карабкающегося на насыпь с той стороны. Дэвид вскочил, слегка испуганный, а Роммель ощетинился.

– Кто?..

Ричард спустился вниз по склону и стоял, залитый лунным светом, глядя на сына. Поколебавшись секунду, он протянул руку.

Промчавшись мимо меня, Дэвид устремился вперед, как стрела в мишень. Руки отца сомкнулись вокруг него, и темные головы соприкоснулись.

Я быстро прошла мимо них, и Марсден протянул сверху руку, помогая мне взобраться на насыпь.

Я взглянула на него вопросительно.

Он покачал головой.

– Никаких признаков, – сказал он тихо.

Мы пошли через деревья по направлению к дороге, где фургон стоял в ожидании, развернутый носом к Марселю.

 

ГЛАВА 28

 

Две любви у меня…

Я проснулась в комнате, залитой ярким солнечным светом и наполненной в высшей степени восхитительным запахом кофе. Выплывая из волн глубокого и безмятежного сна, я рассматривала, моргая, смутно знакомые белые стены и красный кафельный пол. Солнце прорывалось желтыми полосами через закрытую ставню, другая была распахнута настежь, впуская золотой водопад. Крики и шумы города доносились музыкально, словно смягченные светом.

Дверь отворилась, впуская приятный запах кофе, разбудивший меня. Я подняла голову и села в постели, полностью проснувшись.

– Луиза!

Как всегда безукоризненно одетая, она стояла в дверях, глядя на меня поверх нагруженного подноса.

– Ты уже проснулась? Или я тебя потревожила? Я подумала, самое время…

– О Луиза! Как приятно снова тебя увидеть! Как ты сюда попала? И сколько сейчас времени?

Она поставила поднос мне на колени и пошла открыть вторую ставню.

– Полдень, дитя мое.

– Боже мой, в самом деле? – Я налила кофе. – Когда ты сюда приехала?

– Полтора часа назад. Первым поездом. – Она добавила рассудительно: – Ты сказала, что попала в переделку, и я знала, что у тебя нет с собой одежды.

– Моя дорогая, – воскликнула я благодарно, – ты хочешь сказать, что привезла мои вещи! Я всегда знала, ты самая восхитительная женщина в мире.

Она рассмеялась:

– Никто не может смело встретить кризис, пока не оденется подходяще.

Быстрый переход