Изменить размер шрифта - +
. Начинайте… Три дамы один раз… Полагаю, это будет недостаточно… Что я вам говорил? Три короля!.. Вам спичку…
И без всякого перехода он продолжил, наклонившись к своему партнеру, который старался не потерять над собой контроль:
– Деньги лежали в супнице?
Малыш Луи отрицательно покачал головой.
– Их прикарманил Альбер?
И снова малыш Луи покачал головой, на этот раз более энергично, а затем признался:
– Спасаясь, он побежал по набережным и бросил деньги в Сену…
– Ты уверен?
– Клянусь!
– Тогда зачем вчера приходил некто?
– Потому что он мне не верил…
Мегрэ улыбнулся. Наступила поистине уникальная минута, и не только потому, что стояла весна, светило солнце, на улице Коленкур царила ослепительная атмосфера, а пиво было холодным, но потому, что одно единственное слово его успокоило.
Он испытывал такое облегчение, что внезапно забеспокоился о страхе, который он еще недавно испытывал.
Теперь он мог действовать открыто. У него в руках были все козыри.
– Кто стрелял?
– Марселец… Именно ему Альбер передал свой револьвер…
И Мегрэ засмеялся, увидев, как его племянник с мрачным видом выходит из № 67 а и направляется на автобусную остановку, расположенную в нескольких метрах от «Занзибара».
– Что вы собираетесь предпринять? – спросил встревоженный малыш Луи, все еще держа в руке стаканчик с костями.
– Я? Пойду попрощаюсь с твоей сестрой и сяду на поезд.
Мимо проехал автобус, увозя Жерома Лакруа. Мегрэ перешел улицу и на пятом этаже столкнулся с сиделкой, которая собирала свои вещи.
– Моя помощь больше не нужна, – объявила она. – Доктор будет приходить каждый день, да и консьержка станет иногда ее навещать.
В глазах Мегрэ сверкали веселые искорки. Он ходил взад и вперед, словно у себя дома, дожидаясь ухода сиделки. Очень редко когда расследование приносило ему столько удовлетворения, а тем не менее это было дело о ничтожном мошеннике, о котором к тому же он никогда не сможет никому поведать.
Он вспомнил, как отреагировал на письмо мадемуазель Берты в Мён сюр Луар.
– Странно, – заметил он, – можно сказать, что оно одновременно и искреннее и неискреннее…
И девушка в красной шляпке, пришедшая к нему на встречу в «Кафе де Мадрид», оставила у него точно такое же впечатление. Она действительно боялась, это было видно. Но в то же самое время было также видно, что она лгала, когда рассказывала о том страхе, какой ей внушает ее любовник. Ей не удавалось произнести имя Альбера с желаемым выражением. Вопреки ее воле голос звучал слишком нежно, слишком ласково.
Тогда почему эта решительная особа осмелилась нарушить деревенский покой бывшего комиссара? И почему она показывала именно ему, а не полиции письма с почтовыми штемпелями Булони и Кале?
Он не сумел сразу понять. Он понимал еще меньше, когда часами наблюдал из окна, как она спокойно делает примерки, словно человек, совершенно не опасающийся никакой мести. Марки, лежащие в фарфоровой чашке, подали ему мысль, и он их проткнул булавкой.
– Почему вы улыбаетесь, господин комиссар?
– А вы?
Теперь они остались одни. Сиделка ушла. До них доносился приглушенный шум улицы вместе с запахом перегретого асфальта, который знаменует собой наступление лета в Париже.
Однако Мегрэ попытался принять суровый вид и произнести грозным голосом:
– Знаете ли вы, что если бы шестьдесят тысяч франков находились здесь или если бы стрелял Альбер, я бы вас засадил в тюрьму?
– Но вы же работали на меня, как это говорится…
– Именно так! Это то, что я понял… Я понял, что вы позвали меня не для того, чтобы защитить себя от Альбера, но чтобы защитить самого Альбера… И если бы вы его любили немножко меньше, то я бы вчера вечером вытащил его из укрытия…
– Я не понимаю, при чем тут моя любовь… – пробормотала она краснея.
Быстрый переход