Изменить размер шрифта - +

— Нет, — решительно заявил я. — Возвращайтесь в казармы.

Драгун отсалютовал и развернул коня, после чего прокричал своим подчиненным приказ. А я пропел ему вслед:

Казалось, драгунов окутало жаркое марево, потом оно затуманилось и превратилось в подобие лондонского тумана. Когда туман рассеялся, драгунов уже не было видно, и только раненые пехотинцы и павшие рыцари вражеской армии усеивали их путь.

— Как и не было их... — прошептал Мэт.

— Просто ускакали. Считай, что я их отправил в запас, — усмехнулся я. — Может быть, не на Небеса, но куда-то поблизости! — Я обернулся и схватил друга за руку. — Ох, и вовремя же ты меня нашел!

— Я знал, когда ты попал в этот мир, — сказал Мэт, в ответ сжав мою руку. — И уговорил Алисанду на следующий же день выступить в поход.

Я поразился тому, как крепко его рукопожатие, — на самом деле удивительно было и то, как он ходит, выдерживая вес доспехов.

— За последние три дня ты здорово окреп, скажем так, — пошутил я.

— Это для тебя прошло три дня. — Мэт развернулся, и мы вместе зашагали к той скамье, где я оставил Анжелику, — у стены главной башни. — А для меня минуло четыре года.

Я выпучил глаза.

— Четыре года?

— Наверное, тут время течет иначе, — сказал Мэт. — Или существует временной дифференциал между нашими мирами.

Я молча смотрел на товарища. Мэт сел туда, где до него сидел ангел — а если ему верить, он там и до сих пор сидел. От этой мысли мне стало зябко, но я прогнал ее и спросил:

— Так что же произошло, дружище?

И Мэт принялся рассказывать. Рассказывал он довольно долго.

После того, как он завершил рассказ, я не сразу смог заговорить.

— Какой удивительный рассказ, — пробормотала Анжелика. — До нас, жителей Аллюстрии, доходили кое-какие слухи, но только слухи.

— Оно и понятно, — кивнул я. — Королева Сюэтэ не позволила бы, чтобы вы узнали о том, что где-то изгоняют злобных узурпаторов и возводят на престол законных наследников. — А у Мэта я спросил: — Значит, белокурый рыцарь и есть королева Меровенса и твоя жена?

— В итоге да, — подтвердил Мэт.

— Понятно. Значит, она заставила тебя ждать три года. — С одной стороны, мне было жаль старого друга, но я пытался убедить себя в том, что долгое ухаживание означает более крепкий брак. — Значит, ты король?

— Нет, всего лишь принц-консорт и Маг ее величества. Она очень на этом настаивала. Да, собственно, и я был не против.

— Ясно. А я бы не взял на себя такую ответственность.

Анжелика изумленно посмотрела на меня.

— Да нет, ты меня не так поняла. Предложили бы — не отказался, — заверил я возлюбленную, и она, успокоившись, улыбнулась.

— Ну а ты как сюда угодил, Поль?

Я усмехнулся:

— Сначала ты.

Мэт усмехнулся мне в ответ.

— Это все оттого, что я перезанимался. Я только и делал, что думал о том пергаменте, и то, что в нем написано, стало обретать смысл. Оторвался от него — и оказался здесь...

— То же самое, — кивнул я. — А я так волновался за тебя и никак не мог найти никаких следов, и...

Мэт покраснел.

— Прости, дружище.

— Да нет, чего там — теперь-то все нормально. В общем, я уж и не знал, что делать, вот и принялся расшифровывать тот новый обрывок пергамента, что появился.

Быстрый переход