|
Брауни поглядели туда и увидели жалкий комок шерсти, которую шевелил ветерок, порывами пролетавший по зарослям сосен.
Гури ахнул:
— Эта кошка просто излучает волшебство!
Старуха дриада кивнула:
— Волшебство дриад, волшебство пикси, волшебство брауни. Похоже, она собрала в себе магию доброй половины всех духов на свете.
Гури опустился на колени рядом с кошкой, провел крошечными пальчиками вдоль раны на ее боку.
— Как она сюда попала?
— Не без посредства магии, это точно, — сказала ему дриада. — Как только я ощутила признаки магии, я пробудилась и посмотрела в сторону луга — и надо же! Я сразу увидела ее — но не в обличье кошки, а в обличье прекрасной девушки. Ее ужасно тошнило, бедняжку!
Женщина-брауни отбросила с лица вуаль и спросила:
— Так это — девушка?
Дриада кивнула:
— Именно так, Личи. Коровы тоже ощутили нечто вроде взрыва магии и испугались. Они, встревоженно мыча, пошли к Девушке, а она оглянулась, увидела их и… в одно мгновение превратилась в кошку!
Гури охнул от изумления.
— Ну, уж тут ты точно убедилась, что она владеет волшебством!
— А ее преображение наверняка еще сильнее напугало коров, — воскликнула Личи.
— Верно. Но кошке было легче увернуться от их копыт, чем девушке, — объяснила дриада.
— Легче-то легче, но все же ей порядком досталось, — сказал Гури, осторожно прикоснулся рукой к голове кошки и нащупал припухлость.
— Что ж, — сказала Дриада, — кошка жива, а девушка на ее месте наверняка погибла бы.
— Что верно, то верно, — кивнула Личи, присоединилась к Гури и провела пальчиками над раненым боком кошки, над шерсткой, покрытой запекшейся кровью. Она позвала другую женщину брауни: — Помоги мне, Алиль!
Алиль с готовностью откликнулась на просьбу подруги, и они принялись исцелять рану на боку кошки. Еще двое брауни-мужчин прикоснулись ладошками к плечам Балкис, дабы прибавить свои магические силы для исцеления ушиба на голове кошки.
Дриада довольно кивнула.
— А теперь поищите для нее мышей, что живут в норках под корнями моих деревьев, — распорядилась она. — Да покажите ей камни, где скапливается дождевая вода. А когда она поправится, поищите для нее приют получше и понадежнее.
— Мы так и сделаем, о мудрая дриада, — пообещала старухе Алиль.
— Спасибо вам, мои маленькие друзья.
Дриада отступила к сосне с корявым стволом и исчезла.
Брауни собрались возле спящей кошки и, соединив свои магические силы, завершили ее исцеление. Раны на боку и голове у Балкис затянулись, а ее тревожный сон стал ровным и спокойным.
Мэт ожидал, что его приведут в мрачную темную комнату без окон, наполненную таинственными приспособлениями и бутылочками с ядовитыми зельями. А он оказался в просторной комнате с высоким потолком и широкими окнами. У стены стоял рабочий стол, над которым были развешаны пучки ароматных трав, а выше располагались полки, на которых и в самом деле стояли всевозможные бутылочки и флакончики, но внутри находились совсем неопасные и привычные вещи — мелкий тальк, железные дробинки, соль, древесный уголь и сера. Самым экзотическим содержимым одной из бутылок оказалось жидкое серебристое вещество — судя по всему, ртуть. Ну а на бочем столе пресвитера Иоанна тоже стояло вдосталь разных сосудов различных размеров, а также реторта, перегонный куб, ступка и пестик. Все это были предметы, знакомые Мэту со времен изучения начального курса химии.
Но уж конечно, никто из подданных пресвитера Иоанна не относился к его лаборатории так, как ее воспринял Мэт. На них эта комната наверняка производила ошеломляющее впечатление.
Здесь приятно пахло сандаловым деревом. |