Изменить размер шрифта - +

Мэт часто заморгал. Он никак не ожидал такого сострадания к Стегоману со стороны извечно язвительной драконихи.

Но она удивила его еще сильнее. Диметролас развернулась к Стегоману и возгласила:

— Ох, бедняжечка! Нечего дивиться тому, что ты боишься порезаться! Ну уж ладно, так и быть, сделаю тебе подарочек, дракоша!

С этими словами она замахала крыльями и взмыла ввысь.

— Диметролас! Погоди! Берегись восходящих потоков!

И Стегоман устремился в небо следом за подругой.

— Надо бы помочь им, — промяукала Балкис басом за спиной у Мэта.

— Думаю, они и без нас справятся, — отозвался Мэт, не отрывая взгляда от парящих в небе драконов. — Честно говоря, у меня такое подозрение, что если они с честью выдержат это испытание, то в их отношениях произойдет настоящее чудо… Не окажешь ли мне услугу, принцесса? Если не трудно, превратись в девушку, а?

— О! Да, пожалуй, пора это сделать. — Балкис приступила к обратной метаморфозе. Антоний поспешно спрыгнул на землю.

Мэт за преображением Балкис наблюдать не стал, поскольку не раз видел, как она это делает. Он пристально следил за тем, как две крылатые рептилии парят над равниной. Неожиданно обоих драконов завертело в тепловых потоках, исходящих от жутко полыхающего пламени. Мэт толком не разглядел, что случилось, но пламя начало ослабевать и угасать еще до того, как драконья парочка развернулась и полетела обратно.

 

Они приземлились, оглушительно грохоча тяжелыми кожистыми крыльями, и Стегоман проревел:

— Скорей! Залечи ее рану, маг. Я не хочу, чтобы она угасла, как пламя!

Мэт опрометью бросился к драконихе и схватил ее за кровоточащую лапу. При виде жуткой рваной раны ему стало худо, но он поспешно забормотал:

Он пел, а Стегоман горько сокрушался:

— Она — храбрейшая из храбрых! Она промчалась над самым пламенем и оцарапала себе лапу когтем! Так глубоко — через чешуи, через кожу, до крови! А потом еще смотрела, как льется на огонь самая ее жизнь! Пламя угасает, оно умирает, но она не должна умереть!

— Ну хватит причитать-то, Змей Горыныч, — широко осклабившись, одернула его Диметролас и гордо продемонстрировала целехонькую лапу. — Пока ты слезами заливался, твой друг вылечил мою рану. Теперь я готова признать, что от людей порой все же бывает какая-никакая польза.

— Тысячу раз благодарю тебя, Мэтью! — растроганно воскликнул Стегоман.

— Да ты, считай, меня уже отблагодарил, — усмехнулся Мэт.

— А император приносит свою благодарность благороднейшей Диметролас, — сказал пресвитер Иоанн.

— И принц тоже, — поспешно добавил Ташиш.

— Я же не сделала ничего особенного, — смутилась Диметролас, но при этом состроила Стегоману глазки.

— Ничего особенного? Такая жертва! — выдохнул Стегоман. — И я готов пожертвовать ради тебя своей кровью!

— Я готова принять от тебя жертву, но твоя кровь мне не нужна — ну разве только для того, чтобы она потекла в жилах моих будущих детенышей.

— А у драконов бывают свадьбы? — спросил пресвитер Иоанн У Мэта.

— Они не считают это необходимым, — ответил маг.

— А почему бы и нет? — Стегоман подмигнул Диметролас. — Я многое перенял от людей!

— А я — нет, — строптиво отозвалась дракониха. — Дай мне время, Крылатый Воин. Ну, скажем, век-другой.

— Я отдам тебе всю мою жизнь, без остатка, — выдохнул Стегоман, не спуская с Диметролас влюбленного взгляда.

— Вот такие они, драконы, — обернувшись к пресвитеру Иоанну, сказал Мэт. — Если уж сходятся — так на всю жизнь. Это у них наследственное.

— И все же мы, пожалуй, могли бы в один прекрасный день устроить в их честь небольшую церемонию, — весело сверкая глазами, заметил император и устремил взгляд на племянницу.

Быстрый переход