– Нет-нет, до этого точно не дойдет. Как ты понимаешь, эта проблема существовала всегда. Надеюсь, сегодня услышим какие-нибудь новые идеи.
Справа показался мрачный дом Максима.
– Максим тоже сегодня будет?
– Не уверен. Некоторые собрания он пропускает, так как предпочитает посвящать время работе. А ты хотела бы его увидеть?
– Ну хорошо, если будет еще одно знакомое лицо, – ответила Пенни, закручивая пальчиком короткую прядь волос.
Город остался позади, и они довольно долго ехали по шоссе. Вдруг за окнами машины стало светлее: они подъехали к подножию покрытой снегом горы.
Таксист, молчавший всю дорогу, сказал:
– Отсюда вам придется идти пешком. Для машин въезд закрыт.
Дорога к дому Николаса была не для коротких ботинок Пенни. Ноги то и дело утопали в снегу, и он набивался девушке в обувь. Пенни с завистью и досадой глядела на идущего впереди мистера Талергута, который бодро шел по снегу в резиновых сапогах.
– Пришли. Это то, что в народе принято называть хижиной, – остановившись, с улыбкой сказал мистер Талергут.
За мощными, высокими деревьями показалось деревянное строение. Хижиной его мог назвать разве что слепой. Огромный дом, украшенный иллюминацией, ярко сиял в снегах.
– Ого. Почему из города видно гору, но не видно дом?
– Посмотри, он белее и ярче снега. Издалека под солнцем его невозможно разглядеть. Великолепное жилище.
– Неудобно добираться до города.
– Хозяин только зимой в разъездах, а остальную часть года проводит дома, так что никаких затруднений не испытывает.
Пенни почувствовала, что у нее промокли носки, и недовольно поморщилась.
Когда они подошли ближе, дверь распахнулась, и на пороге возник пожилой мужчина, лет на двадцать старше мистера Талергута.
– Талергут! – бодро приветствовал он и схватил за руку хозяина «Магазина снов».
Короткие волосы и даже брови старика были белоснежными.
– Николас, как поживаешь? – радостно произнес мистер Талергут, отвечая на рукопожатие.
– Ты опять явился первым. Мои коллеги по созданию снов терпеть не могут, когда заказчики опаздывают, зато себе позволяют не торопиться. Так-так-так… – тон старика изменился. – Новая сотрудница? Вместо Везер?
– Да. Пенни, поздоровайся с нашим гостеприимным хозяином.
– Здравствуйте. Я Пенни. Работаю в магазине с этого года.
– Рад знакомству. Можешь звать меня просто Николас. Ты, конечно, слышала обо мне?
Но Пенни ничего не знала о Николасе. Увидев подпись под сообщением о собрании, она представила себе административного работника, но, судя по его словам, Николас создавал сны. Однако создателя снов с таким именем она не помнила. Смущенно ответив на его взгляд, Пенни улыбнулась, надеясь, что улыбка скроет ее растерянность.
– Проходите. Судя по обуви, ноги у вас уже заледенели.
В прихожей Пенни сняла промокшие носки и снова обулась, делая вид, что так и было задумано.
– Идите за мной. Скоро будем ужинать. Ребрышки сегодня просто изумительные. Я установил новую духовку – получается еще вкуснее. И выпивки полно.
Николас провел их в гостиную, часть которой занимала кухня. В просторной гостиной стоял длинный стол, накрытый на большую компанию. Сквозь арочные окна можно было любоваться снежным пейзажем. Над столом висели лампы, украшенные хвойными венками. Но самое главное – в комнате стояла высокая сосна, не слишком уместная рядом с кухней, но прекрасно вписывающаяся в общий интерьер.
Пенни подумала, что Везер было бы интересно посмотреть на оформление гостиной. |