Изменить размер шрифта - +
. Спасибо! Спасибо вам!

Виго Майерс вскочил, склонился перед мистером Талергутом и, продолжая кланяться, стал спиной отступать к двери.

– Ах да! Еще кое-что. С завтрашнего дня надеюсь видеть вас чистым и аккуратно одетым, – добавил мистер Талергут, окинув выразительным взглядом потрепанного Виго. – Вы ведь понимаете, что та, кого вы ждете, может появиться в любой момент?

Виго широко улыбнулся:

– Даю вам слово! Со мной никто не сравнится! Все будет чистым! И волосы, и руки, и одежда! И мое рабочее место всегда будет в идеальном порядке! Я все сделаю! Все! Большое вам спасибо! Большое спасибо!

 

Эпилог второй. Идеальный день Спидо

 

– Пенни, подожди меня! – крикнула Мокберри, заметив в толпе девушку, спешившую на работу.

Запыхавшись, она подбежала к Пенни. В каждой руке Мокберри держала по сэндвичу с яйцом.

– Я несколько раз звала, ты не слышала? – спросила она, протягивая ей сэндвич. – Держи. Ты ведь наверняка опять не позавтракала.

– Ой, извините, пожалуйста. Задумалась, чем заняться после работы. – Аппетитный запах пробудил чувство голода, и Пенни с благодарностью взяла сэндвич. – Это вы приготовили?

– Все мы так: не успеем прийти на работу, а уже думаем, что делать после… Нет, это сделала моя старшая сестра. В отличие от меня она умеет готовить, – с набитым ртом ответила Мокберри. – У меня в квартире ремонт, некоторое время поживу у сестры. Так что по утрам сможем часто с тобой видеться.

Сегодня Мокберри выглядела особенно юной и жизнерадостной. Жуя сэндвичи, девушки дошли до банка напротив «Магазина снов».

– Пенни, а того мошенника так и не поймали? – спросила Мокберри, когда они переходили улицу.

– Какого мошенника?

– Как это какого? Того, что украл бутылку «душевного трепета», когда Везер отправила тебя одну в банк, хотя ты была еще совсем несмышленой. – Мокберри указала на оставшееся позади здание.

– Вы знали об этом?..

– Конечно! В магазине все рано или поздно обо всем узнают. К тому же о подобных ситуациях менеджеру знать просто необходимо, ведь каждый может пострадать. Разве не так?

– Наверное, вы правы… Просто меня никто больше не спрашивал, и я была уверена, что об этом знаем только я, Везер и мистер Талергут… – Пенни покраснела.

– Спидо не знает. Я об этом позаботилась. Не хотела, чтобы он тебя попрекал при каждом удобном случае. Он это любит. Когда только устроился на работу, делал ошибку за ошибкой, а теперь ведет себя так, словно только другие ошибаются. – Мокберри недовольно тряхнула головой.

– Спасибо. Он и в самом деле постоянно ко мне цепляется: то глупой назовет, то скажет, что я зарплату зря получаю…

– Не обращай на него внимания. Если бы из его зарплаты вычли все убытки, которые из-за него понес магазин, Спидо до сих пор получал бы в лучшем случае половину. – Мокберри дружески похлопала Пенни по спине.

– Наверное, тот мошенник до сих пор прячется? Раз его все еще не поймали. Прошел уже почти год… – Пенни тоже оглянулась на банк и вздохнула. – Хорошо бы его нашли. А если и «душевный трепет» отыщется, вообще замечательно.

– Да, целая бутылка «душевного трепета» – вещь очень ценная. Собрать столько не так-то просто… Но такие мошенники обычно не действуют в одиночку. Скорее всего, там целая банда. Может быть, прямо сейчас кто-то снова попался на тот же крючок…

– Думаете, они продолжают действовать тем же методом?

– Кто знает.

Быстрый переход