Изменить размер шрифта - +
Тем более для ловли в открытом море, где велика вероятность подцепить неподъемную тушку весьма впечатляющих размеров.

Артем попросил Васнецова-старшего открыть дверцы платяного шкафа, благо Олег сидел к нему ближе всех, и взору народа предстала линейка спиннингов и удилищ. Там же обнаружились два пластиковых кейса, набитые катушками с лесками, коробки с блеснами и различными рыбацкими прибамбасами.

Увидев, что глаза любителей рыбной ловли загорелись охотничьим азартом, бывший пограничник предложил народу не откладывать дело в долгий ящик, ибо желудки людей вот-вот затребуют «продолжения банкета». Долго уговаривать никого не пришлось – все дружно высыпали на крышу рубки.

Первая рыбалка в новом мире растянулась минут на пять-шесть, не более. Ровно столько времени понадобилось Северьянову, чтобы прицепить к стальному поводку ярко окрашенную блесну и взмахнуть спиннингом. Клюнуло сразу же, и после недолгой возни Артем подтащил добычу к корме. Здесь рыбину уже поджидали Васнецов-младший и Валера, которые оперативно подхватили ее здоровенным сачком.

Спустя несколько секунд среди рыбаков возник жаркий спор, так как десятикилограммовая добыча внешне очень напоминала земную корифену. Некоторые товарищи, к слову сказать, ни разу в жизни не видавшие ту самую корифену вживую, доказывали, что пойманная рыба является корифеной. Другие, так же ни разу не державшие в руках живую корифену, с жаром пытались доказать обратное.

Конец спору положила Ольга, заявившая, что ей, как повару, безразлично, как называется добыча землян, главное, чтобы она оказалась съедобной и ее можно было бы завялить. А вялить рыбу, дорогие мужчины, придется, так как запасы газа на судне ограничены и его надо как-то экономить. Иначе не на чем будет даже вскипятить воду. Плюс, не мешало бы подсчитать запасы соли, так как вяленая без соли рыба не лезет в глотку.

– Оленька, завялить хорошую рыбку в море можно и без соли, особенно если найдутся специи. Со специями получится очень вкусно, гарантирую, – мягко улыбнувшись, Сан Саныч со вздохом оглядел ладную фигуру высокой брюнетки и продолжил: – Если еще найдутся желающие помочь мне с потрошением добычи, то дело пойдет быстрее.

– Специи у меня есть, правда, китайские… Сейчас схожу, принесу, – припомнил бывший пограничник, протягивая бинокль Васнецову-младшему. – Держи, юнга, инструмент, учись смотреть в оба за горизонтом.

Спустя пять минут Артем раскопал в одном из шкафов ярко окрашенную коробку с пряностями и специями, купленную по случаю год назад в Гонконге по очень смешной цене. Коробка была торжественно вручена Сан Санычу, после чего все свободные от вахты вызвались помочь пенсионеру потрошить рыбу. Дело оставалось за малым – землянам предстояло выяснить, съедобны ли здешние корифены или нет.

– Чего тут думать, товарищи? Пусть прекрасные дамы зажарят наш трофей, а мы тем временем наловим еще, – слово взял Павел Павлович, и на сей раз его предложение не встретило острой критики. – Рыбохраны здесь нет, поэтому, если рыба окажется несъедобной, то просто выбросим улов за борт.

– Так ты, значит, готов рискнуть здоровьем и первым похавать жареной рыбки? – тотчас влез Валера, сверля Пал Палыча подозрительным взглядом. – Не боишься помереть в муках?

– А я многим готов рискнуть, – с вызовом ответил Галкин, глядя собеседнику прямо в глаза. – Кристина, Оленька, если можно, добавьте, пожалуйста, в мою рыбку побольше перца… Люблю, знаете ли, поострее…

– Остыньте, блин, горячие финские парни, – глянув на двух насупившихся мужиков, бывший пограничник легонько постучал ладонью по переборке, привлекая к себе внимание. – Говорю один раз, и повторяться не стану: на корабле никаких ссор, никаких выяснений отношений.

Быстрый переход