‑ Его охранные заклинания не предупредили его.
‑ Судя по состоянию мебели, он не сопротивлялся, ‑ добавил другой следователь, переходя к книжному шкафу. ‑ Даже когда его стражи впустили их. Это совершенно не логично, если только это не был кто-то из членов семьи.
‑ Но заклинания не были разомкнуты, чтобы впустить кого-то, ‑ выпалила Сэндри.
Все уставились на неё. Сэндри скрестила руки:
‑ Кто-нибудь из вас может видеть или чувствовать магию? ‑ в ответ они только покачали головами. ‑ Большинство заклинаний этого типа, если они видимы, меняют цвет в зависимости от того, проник кто-то через них, или пытался стереть их, или просто разомкнул их на какое-то время. Использование пароля просто размыкает их — убирает защиту, но не убирает заклинание. А эти, ‑ она махнула рукой на окружавшие их заклинания, ‑ даже не были тронуты. Я могу это определить просто глядя на них. Хотя Рокат не был магом, он должен был иметь ключ к этим заклинаниям. Он должен был иметь способ проверять по нему состояние заклинаний. Обычно ключи делают в виде украшений…
‑ Вот, ‑ сержант с миндалевидными глазами и золотой кожей, говорившими о том, что его предки были родом с Дальнего Востока, подошёл к столу.
С помощью деревянной палочки, которую он вынул из похожей на колчан ёмкости у себя на поясе, он отделил от липкой кучки самоцветов и драгоценных металлов одно украшение. Это оказался овальный амулет на цепочке.
‑ Не касайтесь его, миледи, ‑ предупредил он. ‑ До тех пор, пока наши маги не осмотрят его. Мы знали, что у него были здесь заклинания, конечно, хотя мы и не можем их видеть. У таких как он всегда есть заклинания.
Она кивнула и наклонилась поближе. На амулете была мозаика из нескольких мелких квадратов, каждый был сделан из чёрного, белого или огненного опалов. Они были накрыты тонким слоем прозрачного хрусталя. Тонкая как волос магическая нить отходила от каждого из квадратов.
‑ Он ему стоил целого состояния, ‑ пробормотала Сэндри. ‑ Да, это его ключ. Каждый квадрат наверное связан с разными наборами заклинаний, так что он мог знать где именно кто-то пытался проникнуть внутрь. Но вы посмотрите на него, ‑ она бросила взгляд на Стражей и их капитана, которые непонимающе глазели на неё.
На губах герцога проступила крохотная ироничная улыбка. Он слегка кивнул ей.
‑ Как я уже говорила, заклинания не были тронуты. Весь амулет — тёмный, ‑ сказала им Сэндри. ‑ В нём ничего не светится, а ведь он сделан для кого-то, у кого вообще нет никакой магии. Никто не пробивался внутрь через эти заклинания.
‑ Значит заклинания убийцы были лучше, вот и всё, ‑ отрезал Капитан Кейс. ‑ У кого-то всегда найдётся магия получше. Или кто-то из охранников или родственников дал верные пароли, позволив кому-то войти.
‑ Но у нас же не было проблем с тем, чтобы войти без паролей, ‑ указала ему низкорослая женщина.
‑ У вас не было проблем, потому что Джамар Рокат мёртв, ‑ ответила Сэндри. ‑ Основная сила заклинаний была завязана на него.
Герцог потёр подбородок.
‑ Наверняка после всех трат, которые он сделал для наложения этих заклинаний, он доверил пароли только нескольким людям. Он был осторожным человеком, у которого было много врагов. Пароль к своей комнате он бы оставил только себе.
‑ Ваще-то могли по крыше зайти, ‑ сказал третий следователь — бритый, коренастый мужчина.
‑ Да у него и крыша небось в заклинаниях, ‑ бросил сержант. ‑ Он никогда не оставлял лазеек, только не он.
Сэндри посмотрела в потолок, хотя на самом деле она изучала магическое полотно над ним. На этажах выше были какие-то склады, имевшие собственную защиту. |