Она задержалась, чтобы сказать им, где она оставила собранную безмагию. Даже в тусклом свете ламп на этом этаже Сэндри было видно, что у Улрины покрасневшие и опухшие от слёз глаза. У капитана Бехазина добавилось хрипотцы в голосе. По просьбе Сэндри они согласились подержать у себя запасы собранной безмагии Вулфрика, в дополнение к тому, что они собрали этим днём, пока она не пошлёт за ними.
‑ Мне так жаль, ‑ прошептала она им. ‑ Я была недостаточно быстрой — мы понятия не имели, что они будут там… ‑ Она так сильно сжала кулаки, что ногти впились в ладони.
Капитан и лейтенант покачали головами.
‑ Это всё их проклястая магия, ‑ сказал Бехазин. ‑ Её нельзя засечь, как другие магии. Он сказал, что, по его мнению, если кому и придёт в голову способ справиться с безмагией, то только вам.
Это было для Сэндри уже слишком. Она метнулась к двери, даже не поблагодарив открывшего ту перед ней Квабена. Их лошадей держала Страж Провоста. Когда Сэндри оседлала Рассет, Страж мягко похлопала её по ладони. Сэндри выдавила из себя улыбку для неё, затем повернула лошадь на восток.
‑ А нам разве не следует вернуться в Цитадель Герцога? ‑ спросила Оама, пустив своего скакуна рысью и догнав Сэндри.‑ Его светлость голову потеряет, когда услышит…
‑ Я знаю, но ничего не могу поделать, ‑ ответила Сэндри, вытирая глаза рукавом. ‑ Мне необходимо переговорить с советом магов Спирального Круга. ‑ Она бросила взгляд на Квабена. ‑ Тебе нужно с этим порезом к целителю, ‑ заявила она. ‑ Почему бы тебе заодно не сообщить в Цитадель, что я в порядке?
Он покачал головой:
‑ В Спиральном Круге же есть целители, не так ли? ‑ спросил он. ‑ К его светлости можно отправить почтового голубя.
‑ Вы должны держать нас при себе, Леди Сэндри, ‑ сказала Оама. ‑ Иначе нас могут повесить за щиколотки на внутренних воротах за то, что мы позволили вам попасть в ловушку.
‑ Я не… ‑ начала возражать Сэндри. ‑ Вы же не могли… ох, ладно.
Она послала Рассет рысью. Чем раньше она доберётся до Спирального Круга, тем раньше она узнает, нашли ли они способ справиться с владеющим безмагией магом, или ей придётся что-то попробовать самой.
«Пожалуйста, боги», ‑ отчаянно думала она, ‑ «пусть у них найдётся способ всё уладить. Пожалуйста, не заставляйте меня это делать».
Глава 11
Способа сообщить новости Герцогу Ведрису мягко Сэндри не нашла.
‑ Я устрою ловушку для Дихануров. Маги Спирального Круга считают, что у меня есть шансы.
С секунду герцог молча смотрел ей в глаза. Затем он сказал:
‑ Нет. У нас есть маги провоста, даже боевые маги, у которых больше опыта обращения с убийцами, чем у тебя.
‑ Тут всё иначе, Дедушка.
‑ Я запрещаю тебе подвергать себя такой опасности, ‑ напряжённо сказал герцог.
Сэндри сглотнула, но не отступилась:
‑ Мне и самой это не нравится, но я не вижу другого пути. Их необходимо остановить.
Герцог перевёл взгляд на Ларк, стоявшую у Сэндри за спиной:
‑ Как такое могло случиться? Почему из всех магов в Спиральном Круге только моя внучатая племянница может управиться с этим чудовищем?
‑ Не только я, Дедушка, ‑ сказала ему Сэндри. ‑ Паско тоже поможет.
Произнеся эти слова, она сразу же пожалела, что не может взять их обратно — или по крайней мере взять обратно имя своего ученика.
Герцог подпёр бритую голову ладонями.
‑ Этот беспомощный пустоголовый… Что ж. Знание того, что он будет тебе помогать, всё в корне меняет. |