Каждый из них превратился в маленький веер на кончике. «Нет, не вееры», ‑ осознала она, когда тёмные волосы на двух головах медленно проявились в верхней части большой тени. «Моя сеть не расширяется; она всасывает безмагию в себя».
Она уже могла видеть чей-то лоб, когда женский голос сказал:
‑ Сними с наз безмагию, иначе я зарежу тебя, неблагодарный крысёныш.
‑ Как хотите, ‑ немного менее отчётливо произнёс тонкий голос.
В сердце сети появились четверо. Один, скрытый двумя взрослыми, яростно сопротивлялся. Из двоих стоявших один был мужчиной, с карими волосами и глазами, одетым в простые штаны, рубаху и сапоги, которые носили многие простолюдины. Сэндри смутно узнала его, он сражался в конторе Джамара Роката.
У него на спине была закреплена рама, вроде тех, в которых лесорубы таскают лес. С неё свисали ремни. Он склонился над самым маленьким человеком из четверых и поднял его вертикально.
Глядя на мага, Сэндри поняла, почему в тот день в Доме Рокат ей показалось, что тот был погружён в лужу безмагии. У него не было ног. Его грубые штаны были сложены и закреплены вокруг культей, которыми оканчивались его ноги на середине бёдер. Он крепко сжимал в руках мешочек с драконьей солью. Волосы его были тёмными, лицо — землистым, и сам он был очень худым.
«Он — ровесник Паско», ‑ в ужасе осознала Сэндри. При первой встрече она этого не заметила.
‑ Покажитесь, ‑ прорычал второй из взрослых. ‑ Я знаю, что здесь есть другие маги.
Это была женщина, широкобёдрая, черноволосая, одетая так же заурядно, как и мужчина. Она стояла к Сэндри спиной. Теперь она повернулась, открыв её взгляду четвёртого человека в их группе.
‑ Какая жалость, что ваш постовой в кухне не сумел удержать руки подальше от торта.
Она легко удерживала Паско. Обхватила его шею рукой, её локоть был у него под подбородком. Теперь она дёрнула, запрокинув голову Паско, прижав её к своему плечу. В свободной рукой она прижимала к незащищённой груди мальчика кинжал. В её чёрных глазах застыло дикое выражение; широкая ухмылка обнажила начавшие желтеть зубы… Она была похожа на охваченного яростью мула.
‑ Эх, Паско, ‑ прошептала Сэндри.
Она взяла своё веретено, до сей поры лежавшее у неё на коленях, и встала, сбрасывая магический покров, из-за которого её угол комнаты казался пустым.
‑ Ты? ‑ пренебрежительно спросил мужчина. ‑ Ты же сама почти ребёнок! Какое ты ко всему этому имеешь отношение?
Они с женщиной пытались вырваться из льнувших к ним прядей сети, безуспешно. Сеть удерживала их так же крепко, как если бы они были приклеены.
Сэндри хватало ума, чтобы не говорить им о том, что Паско — её ученик. Это просто даст ещё больше власти над ней.
‑ Эти люди отрезали тебе ноги? ‑ мягким голосом спросила она у мальчика на полу.
Он поднял на неё взгляд, и Сэндри непроизвольно отступила. В его глазах не было белков, зрачков или радужной оболочки — только ничто. Безмагия пронизывала всё его тело. Лишь несколько мест оставались нетронутыми. Безмагия текла из него в верёвки её сети.
‑ Ноги мои забрали пираты, ‑ лениво протянул он заплетавшимся от драконьей соли языком. ‑ Алзэйна и Нурхар — мои дрзья. Они дают мне эта. ‑ Он показал ей мешочек с наркотиком, и нахмурился. ‑ Тольк они пчмуто всё время збирают её. Они хотят мою магию, как и пираты.
‑ Уверена, что хотят, ‑ прошептала Сэндри.
Она посмотрела на взрослых — Алзэйну и Нурхара, как их назвал мальчик-маг.
‑ Сдавайтесь, ‑ сказала она им.
‑ Не думаю, ‑ сказала Алзэйна, проводя кончиком ножа по шее Паско сверху вниз, оставляя тонкий кровавый след. |